2006-10-22 03:19:33肥力 felixism

《花樣奇緣》Memories of Matsuke

中谷美紀說「太過悲哀令我笑出來了。充滿缺點的松子實在是魅力十足」。平凡松子渴望被愛,然而等待她的只有一次又一次的背叛與離棄,人生荊棘滿途,卻仍懷著心中的一片夢幻。松子為原本充滿悲涼與荒誕的世界添上一份100%的活力,以充滿童話浪漫的眼睛讓世界變得美麗而不太悲慘,使縱然人生活得不甚精彩,卻感動人心。

導演中島哲也及美術指導桑島十和子延續《下妻物語》夢幻華麗平凡童話的電影第二力作,改篇自山田宗樹的小說《被嫌棄的松子的一生》。譯名中的「花樣」,不單象徵著松子夢幻而壯烈的人生,同時也突顯片中的花語。桑島十和子為塑造松子心中的對世界的夢幻寄望,以及展示出女性對愛情及世界的如夢幻想,讓電影的每一個片段及角落也堆滿不同的花朵。未看已知道,每一個出現在松子身邊的男人,也以一種花來代表,我不懂花語,但這些薔薇、桔梗、紫羅蘭每每象徵著不同的性格,以及松子對之的憧憬。

看了很多別人的感想/評論,發現不少人也認為松子的不幸在於她陷溺於壞的男人或自投火坑。然而,也許我們沒對日本那種有點畸型的社會制度有所體會,才會這樣想吧。導演就是要展示當松子身敗名裂之後,她根本沒有重新再來的機會,只要走錯一步,根本沒有改過自身的機會,也不會再被接納。AV朋友說:「人只能活一次,對松子來說實在太殘酷」。不明白松子的真正不幸的人,也許不大留意這句說話吧。影片原名叫《被嫌棄的松子的一生》,便突出了她的以後的命運。即使不幸早已注定,松子依然沉醉於自己的夢幻,在一次又一次的說「我的生命到此為止了」過後,在世界末日之後原來仍要生存的話,松子仍拚命地活下去,縱使被拳打腳踢,為一點的關懷,為了認為總比孤獨的好而努力,然而每次也只能憤慨地說:「為何?」。港譯《花樣奇緣》,將重點放在浪漫與愛情之上,突出了「花」,也無不可,只是少了一些思考性而已,和主題有點偏離,較為低手的譯法,不過也營合香港市場需要-愛情萬歲。

對於那條繁花似錦的河堤長路印象很深,也為龍洋一說松子就是為自己無私付出的上帝而感動,整齣電影也華麗而感人,然而比較《下妻身語》,《花》真的比了下來。《下》出名之處在於故事簡單,畫面華麗而暢快,一切深度也收於人物心內,讓人物如同易服一樣,在平凡街道上大放異彩。但《花》縱然以音樂劇豪華式包裝,美麗依然,每首音樂也很出色,但實多得有點膩,而且音樂之間的接位不順,以致感覺突兀,就像要在一齣戲中盡播所有音樂,影響流暢度,太貪心了,加上松子的遭遇太瑣碎,將每個片段分看的話很不錯,也盡見精心,只是合起來便有點點不協調,累贅了。期望導演新作可找回以往的暢快,讓觀眾一同經歷,而不是看故事而已。

ps:酷愛照片中松子離開「白夜」的鏡頭。
清酒瓶 2006-11-23 17:36:43

你好, 我都寫了一篇有關花樣奇緣的評論. 請多多指教.
http://blog.she.com/?id=6DDC5D9A-E573-4871-9FA69807F55231C7&postid=20072779