2005-04-27 14:45:53marco

木柵動物園昆蟲館開幕囉

木柵動物園昆蟲館開幕囉

Butterflies swarm through the new insectarium after Taipei Mayor Ma Ying-jeou released them from their cage. Quite a few decided to land on the mayor.

Taipei Mayor, Ma Ying-jeou: Ma referred to a traditional romantic story where two-ill fated lovers turn into butterflies in the end because of a villain, whose is also surnamed Ma. Ma said that every time he saw butterflies, he felt ashamed. Is it because I have some special smell he asked? He invited the butterflies come again anytime.

The mayor looked very pleased at the newly renovated insectarium. Taiwan has lots of bugs, and a wide sampling can be found here with everything from beetles, to fireflies, to Birdwing Butterflies.

Muzha Zoo, Chen Bao-jhong: A zoo worker explained that insects generally have short lifespans, so they can exhibit 70 odd species every day.

The kids are looking closely at the bugs.

The old insectarium was a glass-enclosed greenhouse that didn't work very well because the inside of the greenhouse got too hot, killing the butterflies. The new insectarium is a new type of greenhouse that is airy and cool inside. The zoo is calling it a five star hotel for insects.

重新開幕的昆蟲館,到處都有美麗的鳳蝶飛翔,枯葉蝶,還大剌剌的趴在鳳梨上吸食。馬英九市長還打開籠子,讓今天上午才羽化的蝴蝶自由飛翔。

台北市長馬英九:有一個馬文才,害梁山伯跟祝英台沒有搞成,結果變成蝴蝶,每一次我看到蝴蝶,都蠻慚愧的,是不是我的身上有什麼特殊香味啊?有空再來坐啊!

仔細的逛著昆蟲館,馬市長相當滿意重新打造的昆蟲館。因為裡面有大鼓甲蟲、台灣的螢火蟲、還有黃裳鳳蝶、蘭嶼大螽斯等等寶貴的台灣昆蟲。

木柵動物園長陳寶忠:因為昆蟲的壽命比較短,每天至少有七十種昆蟲在展示。

看見這麼多昆蟲,小朋友觀察的比誰都仔細。

從前的蝴蝶館,因為採取全罩式的玻璃溫室,讓蝴蝶不耐高溫死光光,這次改用半網室的新型溫室,除了透風,還可保持涼爽。園方說,昆蟲住在這裡,跟住五星級飯店一樣啦!