Reflection on《He’s Just Not That Into You》
大約在六年前,影集《Sex and City》第六季第四集《Pick-A-Little, Talk-A-Little》有這麼一個橋段:女主Carrie Bradshaw的閨中密友Miranda Hobbes認識了一位男性,對他印象不錯,當晚他送她回家,到她家門口時,她邀他上樓坐,他拒絕了,但是他們親吻了兩次。然而之後他卻沒再跟她聯絡,她很疑惑,不知道是怎麼一回事。其他姐妹們試圖安慰她,說這男的既然親了她兩次,對她應該是有意思,只是可能當天太累了、或是身體不舒服、或隔天是工作截稿日、或者他怕太快投入感情會受傷、需要時間緩衝,總之沒有打電話其實隱含了許多複雜的訊息。但是這時Carrie的作家男友Jack Berger給她一句當頭棒喝:「如果他沒有打電話給妳,就表示他沒有那麼喜歡妳。男人其實很簡單,喜歡妳當時就會上樓到妳家、或是立刻跟妳約下次見面的時間。沒有什麼複雜的訊息,所有的訊息都直指一個事實:『他沒有那麼喜歡妳』。」Miranda震驚,卻也如夢初醒般感謝Berger以男性的立場明白地說出事實,讓她知道不用再浪費時間等待或猜疑。之後有次她在廣場上聽到兩個女性也有類似的對話,一個說約會的對象都沒有打電話,她的朋友也安慰她說對方一定有什麼特別的苦衷所以沒打,這時Miranda上前把她聽到的「福音」傳給這一位女子,告訴她不要再胡亂猜想了,理由就這麼簡單:他其實沒那麼喜歡妳。
2005年,《He’s Just Not That Into You》這本書出版了,在前言裡作者之一Liz Tuccillo提到當初在寫《Sex and the City》的劇本時跟另一名工作夥伴Greg Behrendt談到男女關係,恰巧就提到男生的反應很簡單直接,女生以為很複雜的訊息,其實都不複雜,沒打電話、沒約妳出去,就是沒那麼喜歡妳。我想這段談話應該是促成影集那集的契機,而這本書也成了今年這部同名電影的靈感來源。書我在四年前就已經讀過,裡頭主要是點出許多原則,告訴女性們如果男性有書中說的那些行為,都表示他沒那麼喜歡妳,這時該是妳懸崖勒馬的時刻。電影今年推出,我懷著好奇心觀看,想知道它怎麼傳達書中的概念。
相較於書,電影的故事性比較強。劇中主要人物有五女四男,編劇高明地讓這些人物互有關聯,串在一起就是男女關係的眾生相。五位女性分別是Gigi Phillips﹝Ginnifer Goodwin飾演﹞、Anna Marks﹝Scarlett Johansson 飾演﹞、Beth Murphy﹝Jennifer Aniston飾演﹞、Janine﹝Jennifer Connelly飾演﹞、以及Mary﹝Drew Barrymore飾演﹞;男性部分則有Conor Barry﹝Kevin Connolly飾演﹞、Ben﹝Bradley Cooper飾演﹞、Alex﹝Justin Long飾演﹞、Neil﹝Ben Affleck飾演﹞。Gigi是一個對愛情存有幻想與希望的單身女子,Beth跟Janine是她的同事;Beth跟Neil是同居多年的男女朋友,Janine跟Ben是夫妻,Neil跟Ben是好友。Janine跟Ben買了房子,認識了單身的房屋仲介商Conor,Janine將他介紹給Gigi,希望她能夠像她一樣找到好姻緣。第一次約會看似很順利,但是實際上Conor心中另有所屬,就是一直對他若即若離的女性朋友Anna;Anna一次在便利商店巧遇Ben,對他留下好印象,但是礙於他已婚而不知如何是好;她求助於好友Mary,Mary鼓勵的話讓她決定展開行動;一直等不到Conor電話的Gigi決定去他常去的夜店看有無機會遇到他,卻在那遇見夜店的老闆Alex,一個不相信天長地久的愛情的男子,同時也是Conor的好友,並且從他的勸告中了解她只是被自己的幻想所騙,Conor其實並沒有那麼喜歡她。之後Gigi跟Alex成了好友,Gigi需要忠告點醒她不要一廂情願時,都會求助Alex。幾次相處之後,Gigi竟然誤以為Alex其實對她是有意的,沒想到這一次她還是錯了‧‧。
電影一開始就是引人入勝的片頭:小女孩被喜歡的小男孩推倒在地並且被他的言語羞辱,哭著去找母親訴苦,得到的安慰是:他這麼對妳,是因為他喜歡妳。就因為我們被灌輸這樣的觀念,我們長大之後就誤把男性對女性「情感上的虐待」,當做是一種甜蜜的負荷,心甘情願地領受,而且這種「找各種藉口安慰自己」的行為,竟然是全球性的,不論是哪個地方的女性,只要接不到電話、被甩了,都會企圖說服自己「是時機未到」,而忽略了男女關係裡那個「不願意面對的真相」─對方其實沒那麼喜歡自己。我看了這片頭頗能認同。小的時候,只要有男生偷掀女孩的裙子、老愛拉某人頭髮馬尾、試圖捉弄她吸引她注意的,我們都會解讀為「他其實是喜歡她的」。但事實真是如此嗎?會不會真相其實是這個男孩調皮,純粹只是找個柔弱好惹、或是反應比較有趣的女生「調戲」一下罷了?因為我們誤把對方「一時好玩」的心態誤解讀為「故意吸引我們的注意」,所以許多女性才會陷入萬劫不復的情感深淵、自欺欺人終不悔?我想起片中的女主角之一Gigi錯把對方的「友善」解讀為「動情」,這或許也是我們女性的弱點吧?愛情片看太多、對於「天長地久」的浪漫愛情故事總是會有幻想,所以只要一遇見一個還不錯的對象,自己可能就開始忍不住在頭腦裡寫劇本,演出自己的「絕世愛情史詩片」,自己兼導演、編劇、女主角三職,演得不亦樂乎。當對方沒有打電話、沒有約妳出去、跟妳交往時也沒有任何親密舉動、沒有想跟妳結婚、最後還要跟妳分手、或是以已婚的身分持續跟妳交往,一些人可能還會把這些徵兆當作是真愛實現前必要的波折,替對方找藉口,認為時間可以解決一切,最後一定會有戲劇性的變化,男主角一定會回到女主角身邊的。是的,男主角會回到女主角的身邊,只是我們常常忘記,那個女主角並不是自己。這樣的情況或許也會發生男性身上﹝如電影中的Conor﹞,只是就我的觀察,女性通常是想太多的那方。每一個男人與女人都很特別,我們也可能常自認為我們對於我們喜歡的那個人也很特別,但是前提是對方也要覺得我們很特別,感情才有進一步發展的可能,否則一切都只是「落花有意,流水無情」的另一小節罷了啊!
電影一開頭是想朝著「女性們須把自己當成是通則﹝rule﹞,而不是例外﹝exception﹞」的方向走。通則就是「男生其實沒那麼喜歡妳,所以他沒有打電話、他沒有約妳出去、他也沒有跟妳求婚」,例外就是「他其實喜歡妳,但是因為種種不能解釋的原因,諸如內心掙扎、道德問題等等,他沒法做出承諾」。然而這個方向到後面就變了,電影成了莫衷一是的內容。劇中Beth跟Neil這對,因為Neil不想結婚,Beth認為他不夠愛她,最後心灰意冷,決定跟Neil分手。當她回去家裡參加她妹妹的婚禮,他的父親在晚宴上心臟病發,結果家裡只有她一人負責照料父親,其他的人,諸如她的姐妹或是妹夫沒有一個人幫忙打理家務。這時出乎她意料之外,Neil竟然出現在她家,靜靜地在廚房幫她洗碗,讓她驚喜又感動,知道這個在她需要他的時候會在她身邊的男人,原來是真的愛她。Ben跟Janine之前交往多年後結婚,但是原因只是因為他覺得交往到最後沒有給對方一個交代的男人是個渾蛋,結果結了婚之後才發現沒有做好心理準備就結婚的男人更是一個大渾蛋。Janine得知Ben的婚外情後,以「性」出發企圖想挽回婚姻,Ben也接受了,但是兩人最後還是因為Janine發現Ben隱瞞抽菸的事實而分開。更令人費解的是Gigi跟Alex這對。Gigi原本以為Alex對她有意,卻被Alex斥責了一頓,讓她恍然大悟自己又被幻想給騙了,但是她反過來指出Alex的問題:不敢付出真感情,以為遊戲人間是一件樂事,不知最後他才是那個孤獨一生的可憐蟲。奇蹟的是,Alex這樣被罵了之後,竟然開始想念起Gigi,為她魂不守舍,最後發現他竟已愛上了她。他去Gigi家門前跟她表白,Gigi最後高興地說:〝I am the exception.〞而Alex說:〝You are MY exception.〞這幾段都可稱為是「例外」,也讓人丈二金剛摸不著頭緒,不知道編劇與導演究竟想要傳達什麼訊息。如果感情有通則、也有例外,我們看完之後只是繞回原路,不知該相信什麼了不是嗎?這就是這部戲最後讓我覺得很「弔詭」的地方,它到最後還是偏向「感情是說不定的」的結論,讓劇名變成是《He’s Just Not That Into You … ??》
電影或許莫衷一是,但是裡頭傳達的概念多少可以提供許多尋愛者參考。有些感情也許真的需要時間證明,但是在那之前,我們不該只是癡癡停留原地等待它的變化,應該往前走,了解「是你的終究會是你的,不是你的也強求不來」。我們也應該放棄當一個「占卜師」,老是拿著對方無意釋放的訊息在那端詳、試圖解出個涵意。如果對方真的有意,他/她的訊息絕對不該這麼高深莫測。人生苦短,找另一個訊息清楚且強烈的人比較實際,別浪費時間在「心理捉迷藏」的遊戲裡,耽誤自己的青春。這就是我從這部電影裡所得到實際的啟示。