2005-04-19 21:43:08Blue in Heaven

沒有永恆不變但情常在 2004-04-30 01:13:02










Ekaterina Gordeeva & Sergei Grinkov來自俄羅斯一對出色花式溜冰手,不朽冰上巨星,亦是我最喜愛的一對溜冰手,曾奪四次世界錦標賽和兩次奧運金牌得主。在Katia為了紀念她丈夫的回憶錄中,她這樣形容:I dedicate this book memory Sergei, my love, my husband, father of my child, my great player and my best friend. Sergei Grinkov在1995年11月20日一次練習期間心臟病發,終年28歲。

四歲的Katia已穿上溜冰鞋在冰場上展示上天賦予她在冰上的才華,十一歲那年她跟Sergei在冰場第一次相遇,從此二人就成了一對合作無間的伙伴。Triple salchow , double axel throw, spiral, lifts, spins…由大清早至夜他們不斷訓練,趺過無數次,經歷了多嚴苛的訓練,她對他是百份百的信任。1984年她十三歲而他十七歲,嬴了首個青年世界錦標賽。直至她十四歲那年,他們跟隊友一起到雪地玩耍,這是她第一次對他有了超越朋友的感覺。從這個心跳的訊號開始,展開了一段冰上情緣。

他們在冷得令人牙關打震的溜冰場上,是多麼的美麗動人,每一下動作又是那麼熟練和完美。書中一張又一張的照片,黑白到彩色,由兒時照片到家庭照,盡是愛的見證。他們一起經歷了無數重要比賽,亦得過每個運動員所夢寐以求的奧運金牌。但我相信有一樣事情要比得到頂尖榮耀更令人期盼,就是一段刻骨銘心的愛情和一個幸福美滿的家庭。Katia在她那麼年輕的時候就已經得到了以上一切,有榮耀有愛情有家庭,或者就是因為過份完美,無法解釋的命運就來插手,打破了這個完美的神話。

當她看著躺在床上的他,她無法相信眼前境象,她這樣回憶﹕He didn’t look dead. It looked like he was just sleeping……Then I started to take off his skates, and his feet were very cold. I tried to warm them up by rubbing them. I rubbed them and rubbed them. But I couldn’t make them warm………

事業上的最佳拍擋之餘,亦是交心的朋友,成為情人,最後是丈夫還有父親。可以命中以上每一項身份的機會是多少?我不知道,但至少是微乎其微吧。直到現在我沒有資料,不知道如今Katia有否再婚,而溜冰事業上再有沒有另一個拍擋。但可以肯定的是,她不再是從前的小女孩,經歷了無可修補的傷痛以後,人就會變得不同,希望她是更堅強更勇敢。

一九九七年一月八日,是我第一次亦是唯一一次現場看過她的表演,那時的她跟一眾溜冰好手作巡迴表演。她依然美麗動人,但眉宇之間多了一份滄桑感,令人憐惜。這是一篇為了紀念Sergei已寫的,亦是為了紀念這段真摰的愛情而寫。你找到了你心目中的完美愛情嗎﹖就算世間上真的沒有所謂完美愛情,你我也要抱著希望去尋找。