2008-04-25 18:28:25撲嚕嚕

[戲劇說書人] Streamers《飄帶》導讀

David Rabe的劇本不好讀。真的。而且,也不太吸引人(好啦,這可能只是我個人的偏見……)。

不過他的劇本卻是我的論文題目……(整個昏倒)。

拿David Rabe的劇本來寫論文其實還蠻孤單的。因為目前為止除了我老闆以外,還沒有哪個朋友在我提到David Rabe時還能接腔的。幾乎所有人都是一臉茫然的看著我,說:「還活著嗎?」

對,他還活著。至於我為什麼當時要選這麼冷僻的題材,只是因為1.投老闆所好、2.台灣目前還沒有人研究他耶。

我承認第一個理由很投機,可是光看我老板寫的東西就知道裡面盡是一堆陽氣過剩的肌肉棒子在互罵粗話。喔,對不起,那對他來講只是招呼語,就像「吃飽了沒」一樣的自然親切。如果要他看一堆陰柔溫婉的劇本他大概會想殺人吧?

然後我也承認第二個理由聽起來很偉大。對,只是聽起來。我馬上就嘗到苦果了。因為沒有人做過,所以資料沒有那麼好找,更不要肖想有什麼中文資料可以讓你邊上廁所邊輕鬆看的了。雖然有些人可能會說「反正你英文那麼好」,可是乖乖隆個咚,看六人行可以不用字幕跟看學術文章可以不查字典是完完全全的兩回事啊!(而且我從來不覺得我英文好在哪!!!!)不然你以為GRE單字是從哪裡來的!?

反正……1+2就成了我現在的窘境。

不過,既然我已經把我的青春歲月獻給這個David Rabe,好歹也讓多一點人認識他我的犧牲才有價值。

Streamers《飄帶》(這是我自己翻的。如果你好奇為甚麼要翻成飄帶……嘿嘿,去翻劇本阿!)可說是一齣越戰戲劇。如果硬要加什麼抬頭的話。受到越南戰爭的影響,美國在約莫七○年代時出現了一些探討/諷刺/謾罵越戰的戲劇作品。David Rabe就是其中一位越戰戲劇的作家,ㄜ……也應該說是最具代表性的。她有三齣越戰戲劇,合稱《越戰三部曲》:The Basic Training of Pavlo Hummel《帕夫洛.漢莫的單兵基本教練》、Sticks and Bones《棍與骨》、Streamers《飄帶》(對,都是我自己翻的,如果你好奇為什麼翻成這樣……嘿嘿,去翻劇本阿!)Streamers《飄帶》就是三部曲中的最後一部。

整齣戲沒有半個女性腳色,所以如果你有一票十個男生想要演出戲可是誰都不想當幕後的話,那恭喜你們找到劇本了。整齣戲簡單的說,探討的是Male identity的問題:受過良好大學教育的美國大男孩Billy是否需要向象徵街頭、邊緣的Carlyle靠攏、Richie的同志傾向要如何為其他室友接受、Carlyle是否能在部隊裡找到一個讓他有歸屬感的地方、Roger是否認同自己的黑人文化、參予過二戰是否足以證明Rooney和Coke的男子氣概……等。劇中人物的徬徨與不確定感瀰漫全劇,而這種「迷失」之感又與缺乏一個完整的「父親」形象息息相關。

噢。問題來了。什麼是父親形象?我知道有人大概已經關掉視窗了,不過我盡量講快一點。舉例來說,Carlyle在劇中就說:小時候,他母親常常帶他去附近的一間肉舖前指著一個賣肉的老闆(不是你想的那種!),說:他就是你爸。Carlyle常常會跑去肉舖遠遠的看著那個男人,想著:原來他是我爸。可是有一天,那個男人卻對他說:別聽你媽亂講,我不是你爸。對一個小孩來說,一個「父親」就這樣不見了!不過Carlyle也不是省油的燈,他對那男人說:不管你怎麼說,你是我爸,還有你不准侮辱我媽。儘管Carlyle在小時候可以說出那麼帥氣的話,但這件事情對他幼小的心靈還是多少早成了創傷。因此,他會不斷地追尋一個具有「父親」形象的人事物,希望能藉此得到像家一般的溫暖歸宿。

呼,大概是這樣。也大概只剩下我在唱獨角戲(泣)。總而言之,我個人認為(還有一些劇評家也這麼認為)Streamers《飄帶》是越戰三部曲中最成熟的作品。因此,想要認識David Rabe的人可以先從這劇本下手,比較不會有挫折感。另外補充一點,David Rabe本人就是越戰退伍軍人,他比較有名的作品是電影《黑色豪門企業》(我好像聽到你在:喔~),他是screenplay,所以你還是不會在海報上看到他的名字(這個人怎麼可以低調到這樣……)。噢,還有,他劇本裡面的髒話實在很多,有些實在是有創意到我都不知道怎麼翻成中文。希望這點有引起你一咪咪的興趣。
也在研究David Rabe 2009-01-28 02:16:44

謝謝資料~