2011-08-25 21:20:25貓小可

美麗的一天

因為今天要跟公司的顧問團一起去訪視廠商,為了看起來正式一點,穿了新買的粉紅色高跟鞋。
便宜的高跟鞋真的不能買哪!那雙399的便宜高跟鞋,走出門後才發現它的後跟沒有吸震墊,也不過才第一次穿而已,走沒十分鐘就折到了鞋跟,害我整個很無言,明明比平常提早20分出門,到公司時卻遲到了十分鐘。
拖著折到鞋跟的高跟鞋,馬上出發去訪視,沿途真是痛苦得不得了,不穩的鞋跟讓我要一直停下來,害同事們不得不等我,讓我羞愧得要死。
訪視結束問了主管能不能回家換鞋,主管點頭說可以,這真是天降的恩賜阿!西門站下車,從包包裡掏出村上春樹,邊看邊走,邊不時被自己的鞋跟絆倒。最後不良於行的跛子姑娘決定搭電梯,卻忘了六號出口的電梯入口和出口不一樣,捧著《挪威的森林》,渾然不覺電梯已經到了,而電梯門從另一邊敞開了。
「嘿!」有個老爺爺出聲喊我。
我驚了一下,才發現電梯已經到了,而電梯門開在另一邊。
跟老先生點頭致謝,一跛一跛走出電梯門,在電扶梯上,老先生站在我後面,突然間他開口跟我講話,但渡邊和直子正在草地上聊天愛撫,沉在書裡的我沒聽清楚老先生說什麼,所以轉頭「嗯?」了一聲。
"What kind of book is that?"我這才聽清楚老先生的問句。 
"A novel."我回答他"Written by a Japanese writer."
我本想告訴他那是村上春樹,但突然忘了村上春樹的日文是啥,只好告訴他書名"Norwegian wood."
他理解地點點頭。
"You must like it very much."老爺爺笑著說。
"Yep."我回答"Actually I love to read."
老爺爺點點頭說"Reading is good, especially in my age."
暫時遠離渡邊和直子的世界,我問老爺爺"So you're not a Taiwanese?"
老爺爺回答我"Actually I came from China,"頓了一下,接著才說" in 1945."
那一年好像很多回憶,老爺爺又重複了一遍" In 1945......"
就在我將要衝口而出" May I ask your number? You must have lots of stories to tell."的時候,電梯到了盡頭,老爺爺對我說" Nice to meet you, bye."
於是我笑了笑,跟他道別。
走過轉角,猛然想起村上是"Murajo Haruki"可惜已經來不及了,回頭沒看見老先生的身影。
有趣的萍水相逢,替今天增添一段可愛的插曲。


p.s.回到公司寫完文案,跟同事準備下樓抽根菸時,看見透過玻璃美麗的夕陽。