2007-01-27 15:53:08★PuffeR☆
’sweet’ back
1月26日
PuffeR: You are a bad man because you make me fall for you.
史蒂芬:You are a lucky girl because I give you all my love.
你總是能把我無章理的發球化為合理的甜蜜反擊.
史蒂芬先生
現在應該過換日線到地球的另一邊了吧!?
你才走
寒流馬上到
今夜沒有你的晚安
十幾個小時裡面不會有你的消息
明早也不會有你的morning call
但是沒有關係
我還可以寫情書給你.
NANA2裡奈奈說
怎麼“美夢成真”和“得到幸福”會是二回事呢?
我還沒有想到一個合理的解釋.
圖:史蒂芬
攝:PuffeR
PuffeR: You are a bad man because you make me fall for you.
史蒂芬:You are a lucky girl because I give you all my love.
你總是能把我無章理的發球化為合理的甜蜜反擊.
史蒂芬先生
現在應該過換日線到地球的另一邊了吧!?
你才走
寒流馬上到
今夜沒有你的晚安
十幾個小時裡面不會有你的消息
明早也不會有你的morning call
但是沒有關係
我還可以寫情書給你.
NANA2裡奈奈說
怎麼“美夢成真”和“得到幸福”會是二回事呢?
我還沒有想到一個合理的解釋.
圖:史蒂芬
攝:PuffeR