2006-04-28 06:52:43廢茉最暢秋
♩Yesterday Once More☻
♬ ‧°. Yesterday Once More ‧°.♬
♣ Carpenters
‧°.♫‧°.♬‧°.♩‧°.‧°.♫‧°.♫‧°.
♩When I was young
♩I’d listen to the radio
♩Waitin’ for my favorite songs When they played
♩sing along
♩It made me smile.
♩Those were such happy times
♩And not so long ago
♩How I wondered where they’d gone
♩But they’re back again
♩Just like a long lost friend
♩All the songs I loved so well.
♩Every Sha-la-la-la
♩Every Wo-o-wo-o
♩Still shines
♩Every shing-a-ling-a-ling
♩That they’re startin’ to sing’s
♩So fine.
♩When they get to the part
♩Where he’s breakin’ her heart
♩It can really make me cry
♩Just like before
♩It’s yesterday once more.
♩Lookin’ back on how it was
♩In years gone by
♩And the good times that I had
♩Makes today seem rather sad
♩So much has changed.
♩It was songs of love that
♩I would sing to then
♩And I’d memorize each word
♩Those old melodies
♩Still sound so good to me
♩As they melt the years away.
♩Every Sha-la-la-la
♩Every Wo-o-wo-o
♩Still shines
♩Every shing-a-ling-a-ling
♩That they’re startin’ to sing’s
♩So fine.
♩All my best memories
♩Come back clearly to me
♩Some can even make me cry.
♩Just like before
♩It’s yesterday once more.
‧°.♫‧°.♬‧°.♩‧°.‧°.♫‧°.♬‧°.♩‧°.
茉同學翻譯時間
☞當我年輕時
我常聽著收音機
等待我最喜愛的歌曲
播出時就跟著哼哼唱唱
那總是使我面露微笑
那真是一段快樂的時光
就在不久以前
我很想知道它們到哪裡去了
但它們終究回來了
像個失去聯絡很久的朋友
每一首歌都是我的最愛
每一句 沙-啦-啦-啦
每一句 喔-嗚-喔-喔
依然動人
每一句 shing-a-ling-a-ling <同Sha-la-la-la Every Wo-o-wo-o是狀聲詞 >
它們就是這麼開始唱的
真是美極了……
當唱到他傷了她的心那一段
真的會使我傷心落淚
就像從前一樣
彷彿昨日重現
回顧歲月的流逝
以及我擁有的美好時光
相較之下,如今多麼可悲
物事已非
那是我當時唱的情歌
我還記得每一句歌詞
那些古老的旋律
聽起來依然甜美
把歲月都融化了
我最美好的回憶
歷歷如繪的回到我面前
有些甚至會使我哭泣
就像從前一樣
彷彿昨日重現.
♣ Carpenters
‧°.♫‧°.♬‧°.♩‧°.‧°.♫‧°.♫‧°.
♩When I was young
♩I’d listen to the radio
♩Waitin’ for my favorite songs When they played
♩sing along
♩It made me smile.
♩Those were such happy times
♩And not so long ago
♩How I wondered where they’d gone
♩But they’re back again
♩Just like a long lost friend
♩All the songs I loved so well.
♩Every Sha-la-la-la
♩Every Wo-o-wo-o
♩Still shines
♩Every shing-a-ling-a-ling
♩That they’re startin’ to sing’s
♩So fine.
♩When they get to the part
♩Where he’s breakin’ her heart
♩It can really make me cry
♩Just like before
♩It’s yesterday once more.
♩Lookin’ back on how it was
♩In years gone by
♩And the good times that I had
♩Makes today seem rather sad
♩So much has changed.
♩It was songs of love that
♩I would sing to then
♩And I’d memorize each word
♩Those old melodies
♩Still sound so good to me
♩As they melt the years away.
♩Every Sha-la-la-la
♩Every Wo-o-wo-o
♩Still shines
♩Every shing-a-ling-a-ling
♩That they’re startin’ to sing’s
♩So fine.
♩All my best memories
♩Come back clearly to me
♩Some can even make me cry.
♩Just like before
♩It’s yesterday once more.
‧°.♫‧°.♬‧°.♩‧°.‧°.♫‧°.♬‧°.♩‧°.
茉同學翻譯時間
☞當我年輕時
我常聽著收音機
等待我最喜愛的歌曲
播出時就跟著哼哼唱唱
那總是使我面露微笑
那真是一段快樂的時光
就在不久以前
我很想知道它們到哪裡去了
但它們終究回來了
像個失去聯絡很久的朋友
每一首歌都是我的最愛
每一句 沙-啦-啦-啦
每一句 喔-嗚-喔-喔
依然動人
每一句 shing-a-ling-a-ling <同Sha-la-la-la Every Wo-o-wo-o是狀聲詞 >
它們就是這麼開始唱的
真是美極了……
當唱到他傷了她的心那一段
真的會使我傷心落淚
就像從前一樣
彷彿昨日重現
回顧歲月的流逝
以及我擁有的美好時光
相較之下,如今多麼可悲
物事已非
那是我當時唱的情歌
我還記得每一句歌詞
那些古老的旋律
聽起來依然甜美
把歲月都融化了
我最美好的回憶
歷歷如繪的回到我面前
有些甚至會使我哭泣
就像從前一樣
彷彿昨日重現.