2015-01-21 21:11:23Quintina

Going astray and genuineness



the rose.jpg

http://www.nanamouskouri-50.com/site_uk/index.php?cid=album&var=album&var1=105975&var2=70&var3=




我很喜歡the rose這首歌,尤其是nana的版本。大概是有年輕時的記憶。晚上湘突然說「三八啦灰」(「三八啊花」)。我就把「三八啦灰」編成歌,他也亂編。後來我跟他說,這首flower song, 就是the rose. 我問他要不要聽,他說要。


趁他廁所時,特地瞄過歌詞,好在黑暗中還能哼唱。結果她聽了一遍又一遍,說還要~我愈唱愈有心得(尤其是記住歌詞後)覺得好適合教她說唱。因為歌詞很短、有壓韻又很溫柔,他喜歡這種睡前歌。他會唱「搖嬰仔歌」(嬰仔嬰嬰睏)整首哦~


她很好笑,特別喜歡人家唱錯的時候,很真誠很努力在思考的那個moment. 比如我如果唱錯,會說「啊不對,是這樣...」他很愛,就會說「你唱錯嘛?!」然後也會一直重複說「啊不對不對...」


平常叫她講英文都不要,有一次出門,爹地在電梯說,[ah i forgot my unbrella!] 結果那天他就一直練那句子,「ah I forgot…]


上次開車錯過交流道,我驚聲大喊「AH~~~」他說「怎麼了嘛?!」我說「媽米開錯!」他說「開錯喔!美關係」(他的口音)然後我趕快u-turn時,他一直說「開錯喔,美關係~~」說很多次。不過就算只是個孩子,也有安慰的效果...


他為何喜歡這種astray moment, 我覺得很有趣。我教他語言時,他也不喜歡我要他一直重複。他只重複一次。要他再念,他就說「我不要再來一次」。


我覺得,他不喜歡我們當他是小孩。但平時我們跟她說話時,都是跟小孩說話的口吻。只有在我們自己犯錯,沒空「當大人」的那個時刻,他才覺得我們是真誠地,那個真誠從嘴裡冒出的語言(genuine language),才是他想學的。




上一篇:不知不道

下一篇:ARe you old?