2003-06-24 13:55:05阿耀
Suiet Maie,威爾斯
“Suiet Maie”咻麥以,你好嗎,這是我來到這裡說的第一句威爾斯話。
走出Cardiff卡爾第夫車站,也是威爾斯的首都,映入眼簾的第一個景象便是那舉行歐洲盃總冠軍賽FA Final Cup的千禧年足球場,接著來到了距離火車站不遠的Cardiff城堡,在導遊的介紹下,一知半解的認識了城堡的歷史。
原來這座擁有兩千年歷史極為豪華的維多利亞式城堡,曾經歷了羅馬人、及諾曼人的入侵,城堡的主人極為富有,在城堡內不但有男女分開的娛樂場所、教育小孩的遊戲間內的佈滿了神話故事的壁磚畫、圖書室、空中花園一應俱全,其中最令我感到驚奇的是城堡中的時間塔,在時間塔中用不但圖案代表四季、石雕畫像以太陽的日昇日落代表白天和晚上、傳說中的六位諸神代表周一至周六,加上太陽SUN代表星期日SUNDAY,以及二十四小時的數字符號;此外在城堡外草皮上隨處可見的孔雀,只要一點點麵包就能獲取她們的芳心,這恐怕是在城堡裡才能獨享的福利了。
離開了Cardiff來到了本次旅行的目的地,藉著Host UK的安排,來到了Swansea的Anne、Chris和Barry的家中,展開了三天兩夜威爾斯行。隨處可見的羊群、馬匹和石造的房子,是我對Swansea的第一印象,這裡的居民在家門口放置了許多大小不一的石頭,除了劃清領域外,另一個原因就是為了預防綿羊一不小心走進了自家的花園吃起草了。
在這裡的人們擁有最好的景觀,海岸沙灘旁就是林道小徑,一望無盡的大草原,晚上坐在大海灣邊的堤岸上,吃著英國最傳統的食物-Fish & Chips,迎面吹拂的海風,猶如當初孔子問他學生志向時,其中一位弟子曾皙曰:「暮春者,春服既成;冠者五六人,童子六七人,浴乎沂,風乎舞雩,詠而歸。」的情境;在這裡讓人似乎能感受到那種單純簡單的美。
威爾斯人有自己的語言與文化,但是在英國主流文化的衝擊下,和台灣許多原住民一樣面臨了文化傳承的問題,當局透過全威爾斯語教學的學校、工作機會以會說威爾斯語的人為優先、所有的公共標語與美術館內的說明介紹,一律以威爾斯語與英語兩種語言為主;其中還有一座露天的威爾斯博物館,透過各種不同的建築呈現當初威爾斯人的生活,其中包含麵包店、學校、教堂、鬥雞場、裁縫店、茶莊、照相館、及一般家庭內部裝潢的演變;農莊中還飼養了許多動物,綿羊、馬匹、以及大豬公;第一次摸到大豬公的皮時,發現實在是又厚又硬又乾,人家常說臉皮厚到連牛皮都打不穿,雖然我沒摸過牛皮,但我知道豬皮的厚也是不能等閒視之,聽說主人在夏天還要幫這群豬仔們塗上厚厚的防曬油,以防他們乾燥的皮膚給那炙熱的紫外線曬傷了,雖然威爾斯大部分的氣候還是陰雨綿綿為主。
來到了這裡,慢慢學會了什麼叫做放輕鬆Relax,不論是曾在Bristol布里斯托看到成群的人們躺在草地上享受日光浴,還是在Swansea海邊踢著沙灘足球的小朋友,讓我的旅行有了另一番不同的詮釋與感受,不再是匆忙地要走完所有景點,靜下心的在導遊帶領下回顧城堡的一點一滴、餵孔雀、摸著那比牛皮還厚的豬皮、在草原上踢著足球、海灣旁看著餘波蕩漾的海面、第一次睡在caravan旅行用的活動房屋中,這些都讓我不在是個觀光客而已,更讓我試著認識和融入這裡生活的點點滴滴。
後記:
Dim 迪母,威爾斯話的「不要」;Dio 迪奧,威爾斯話的「再見」
照片連結
http://www.myemage.com/V20/Pretty/index.jsp 輸入【sherwin】搜尋幾可找到相簿
背景介紹:
威爾斯居民擁有完全不同於英語的地名、發音和地標。威爾斯多為塞爾特人(Celt)後裔;威爾斯人(the Welsh)原意是陌生人或外國人之意,這也是英格蘭的盎格魯‧撒克遜人賦予異族的稱呼。
威爾斯旅遊局http://www.tourism.wales.gov.uk/index.html
威爾斯城堡 http://www.castlewales.com/home.html
走出Cardiff卡爾第夫車站,也是威爾斯的首都,映入眼簾的第一個景象便是那舉行歐洲盃總冠軍賽FA Final Cup的千禧年足球場,接著來到了距離火車站不遠的Cardiff城堡,在導遊的介紹下,一知半解的認識了城堡的歷史。
原來這座擁有兩千年歷史極為豪華的維多利亞式城堡,曾經歷了羅馬人、及諾曼人的入侵,城堡的主人極為富有,在城堡內不但有男女分開的娛樂場所、教育小孩的遊戲間內的佈滿了神話故事的壁磚畫、圖書室、空中花園一應俱全,其中最令我感到驚奇的是城堡中的時間塔,在時間塔中用不但圖案代表四季、石雕畫像以太陽的日昇日落代表白天和晚上、傳說中的六位諸神代表周一至周六,加上太陽SUN代表星期日SUNDAY,以及二十四小時的數字符號;此外在城堡外草皮上隨處可見的孔雀,只要一點點麵包就能獲取她們的芳心,這恐怕是在城堡裡才能獨享的福利了。
離開了Cardiff來到了本次旅行的目的地,藉著Host UK的安排,來到了Swansea的Anne、Chris和Barry的家中,展開了三天兩夜威爾斯行。隨處可見的羊群、馬匹和石造的房子,是我對Swansea的第一印象,這裡的居民在家門口放置了許多大小不一的石頭,除了劃清領域外,另一個原因就是為了預防綿羊一不小心走進了自家的花園吃起草了。
在這裡的人們擁有最好的景觀,海岸沙灘旁就是林道小徑,一望無盡的大草原,晚上坐在大海灣邊的堤岸上,吃著英國最傳統的食物-Fish & Chips,迎面吹拂的海風,猶如當初孔子問他學生志向時,其中一位弟子曾皙曰:「暮春者,春服既成;冠者五六人,童子六七人,浴乎沂,風乎舞雩,詠而歸。」的情境;在這裡讓人似乎能感受到那種單純簡單的美。
威爾斯人有自己的語言與文化,但是在英國主流文化的衝擊下,和台灣許多原住民一樣面臨了文化傳承的問題,當局透過全威爾斯語教學的學校、工作機會以會說威爾斯語的人為優先、所有的公共標語與美術館內的說明介紹,一律以威爾斯語與英語兩種語言為主;其中還有一座露天的威爾斯博物館,透過各種不同的建築呈現當初威爾斯人的生活,其中包含麵包店、學校、教堂、鬥雞場、裁縫店、茶莊、照相館、及一般家庭內部裝潢的演變;農莊中還飼養了許多動物,綿羊、馬匹、以及大豬公;第一次摸到大豬公的皮時,發現實在是又厚又硬又乾,人家常說臉皮厚到連牛皮都打不穿,雖然我沒摸過牛皮,但我知道豬皮的厚也是不能等閒視之,聽說主人在夏天還要幫這群豬仔們塗上厚厚的防曬油,以防他們乾燥的皮膚給那炙熱的紫外線曬傷了,雖然威爾斯大部分的氣候還是陰雨綿綿為主。
來到了這裡,慢慢學會了什麼叫做放輕鬆Relax,不論是曾在Bristol布里斯托看到成群的人們躺在草地上享受日光浴,還是在Swansea海邊踢著沙灘足球的小朋友,讓我的旅行有了另一番不同的詮釋與感受,不再是匆忙地要走完所有景點,靜下心的在導遊帶領下回顧城堡的一點一滴、餵孔雀、摸著那比牛皮還厚的豬皮、在草原上踢著足球、海灣旁看著餘波蕩漾的海面、第一次睡在caravan旅行用的活動房屋中,這些都讓我不在是個觀光客而已,更讓我試著認識和融入這裡生活的點點滴滴。
後記:
Dim 迪母,威爾斯話的「不要」;Dio 迪奧,威爾斯話的「再見」
照片連結
http://www.myemage.com/V20/Pretty/index.jsp 輸入【sherwin】搜尋幾可找到相簿
背景介紹:
威爾斯居民擁有完全不同於英語的地名、發音和地標。威爾斯多為塞爾特人(Celt)後裔;威爾斯人(the Welsh)原意是陌生人或外國人之意,這也是英格蘭的盎格魯‧撒克遜人賦予異族的稱呼。
威爾斯旅遊局http://www.tourism.wales.gov.uk/index.html
威爾斯城堡 http://www.castlewales.com/home.html