2002-11-10 09:18:01阿耀
【哈利波特2】
既然身在英國,自然在哈利波特2上映時,也要搶先一睹為快了;或許是上演後的第二天,人潮並沒有想像的多、戲院也坐不滿五成,但是在這裡看英文版的哈利波特就是有著另一種感覺。
首先就是哈利長大了,我說的是電影中的男主角丹尼爾雷德克里夫;,另外在劇情的結構上,由於影片時間上的限制,當然沒有書本的想像力及劇情的張力,但是就畫面效果而言,哈利波特2還是一部娛樂性極佳的影片,當你看書時想像空間固然寬廣許多,但是看電影時卻是和其他人享受共同經驗的歷程,這種共同的經驗,是讓你的想像有個共同的出口,雖然不見得如書本內容來的豐富,但是卻讓戲院中的一群人一同經歷一場魔幻之旅。
看英文版的哈利波特的確是很不一樣,雖然是以兒童為主的影片,不過在看電影的過程中,還是有許多對話聽得非常吃力,半猜半看的看完它;不過,在影片的最後一段,當哈利波特問到校長時說,「我會說蛇語,為什麼我不是被分到史萊哲林,而是分到葛來分多呢?」,鄧不多告訴他,「沒錯,當初分類帽是要將你分到史萊哲林,但是你記得嗎,是你自己告訴它你要到葛來分多」;沒錯,我想自己才是決定自己要往哪裡走的力量,希望大家都有這種決定自己要往哪裡去的力量。
後記:我的第一份報告的題目是,New technology and journalism,新科技的發展對新聞而言,是更好?還是更壞?為什麼?(According to Katz (1991) the new media technologies have led to the “end of journalism”. To what extent is this true?),希望有好心人,也能提供一些相關意見供我做參考喔!
哈利波特相關網站連結:
http://harrypotter.tw.warnerbros.com/
首先就是哈利長大了,我說的是電影中的男主角丹尼爾雷德克里夫;,另外在劇情的結構上,由於影片時間上的限制,當然沒有書本的想像力及劇情的張力,但是就畫面效果而言,哈利波特2還是一部娛樂性極佳的影片,當你看書時想像空間固然寬廣許多,但是看電影時卻是和其他人享受共同經驗的歷程,這種共同的經驗,是讓你的想像有個共同的出口,雖然不見得如書本內容來的豐富,但是卻讓戲院中的一群人一同經歷一場魔幻之旅。
看英文版的哈利波特的確是很不一樣,雖然是以兒童為主的影片,不過在看電影的過程中,還是有許多對話聽得非常吃力,半猜半看的看完它;不過,在影片的最後一段,當哈利波特問到校長時說,「我會說蛇語,為什麼我不是被分到史萊哲林,而是分到葛來分多呢?」,鄧不多告訴他,「沒錯,當初分類帽是要將你分到史萊哲林,但是你記得嗎,是你自己告訴它你要到葛來分多」;沒錯,我想自己才是決定自己要往哪裡走的力量,希望大家都有這種決定自己要往哪裡去的力量。
後記:我的第一份報告的題目是,New technology and journalism,新科技的發展對新聞而言,是更好?還是更壞?為什麼?(According to Katz (1991) the new media technologies have led to the “end of journalism”. To what extent is this true?),希望有好心人,也能提供一些相關意見供我做參考喔!
哈利波特相關網站連結:
http://harrypotter.tw.warnerbros.com/