2007-01-23 00:02:51shelly

醉寄雲

醉寄雲



紅紙燈籠月西掛

賓客散盡夜靜話

酒濺紫檀如墨灑

畫中君喚共晨霞


不見嫦娥借靈藥

怎得身輕飛君家

單憑瓊漿玉杯液

無奈露濃青階滑。



*****************


譯 :


門口還懸著紅紙燈籠,月亮也已經高掛在西邊的夜空。

客人都走盡了,夜晚更顯得寧靜無語。

酒濺在紫檀木桌面上的樣子,就像是一幅潑墨畫。

畫裡的你似乎呼喚著我,一起共渡朝暮晨霞。


可是遇不見嫦娥,無法向她借那可奔月、飛天的靈藥。

又如何能夠,現在立刻就飛到你的身邊呢?

單憑著手中的那杯酒,如果喝得夠多,是否...也能夠飛。

唉,無奈今夜的霧這麼濃,房門前的階梯濕滑,只會讓喝醉的人更容易跌倒...。



上一篇:驚寒‧有情

下一篇:《悠悠》

AA 2007-06-26 22:45:14

呵呵 沒有寫錯字啦 放心

版主回應
喔~ 2007-06-27 22:01:52
AA 2007-06-25 23:16:54

相信你的心,小心自己的頭腦,因為他會給你障礙,所以讓心運轉吧

版主回應
^^....嗯~有道理喔!
只不過如果你沒寫錯字,那意思就更清楚了!
2007-06-26 00:03:17
愛 是個神秘使者 2007-06-25 14:51:36

輕使人浮 總該棒使沉落
人間情緣不只男女
尚有著多維立體觀點
愛之真義 貴實心能行為本
不是語多 不實空幻
生命 不是建構在徒託空言之表相上
智者能言 更能知止守默
大道不語 如是守藏
萬象紛飛 多為形勞起落
智者心定 一以貫之 淡看是有若無

不聽綺語 善言苦口 卻是治心良藥
謝點醒

版主回應
嗯~你家裡打掃乾淨後,
記得先沐浴更衣喔~
那時,你再來報告一下。
2007-06-25 22:40:15