真正上的本我何曾風雨停留何曾滄桑襲就 再從孤獨當中抽離出來的半徑以內 誰能優先上的權力滿足無所饜足的愛慾 誤解才又是倒置本
https://www.google.com/amp/s/news.ltn.com.tw/amp/news/society/breakingnews/4872624 主要台灣失聯女大生,累成六千人死於詐團
此首《Even the Bad Times Are Good》原是被寫來給英國女歌手Sandie Shaw參加1967的歐洲歌唱大賽用的,但未獲青睞 ( Sandie S
望闕弦月悠恣意, 爍亮藏憂斂覆蔽, 世間凡夫步履艱, 伴星扶引慎辨明。
約見面的時候,心情不是很好。見面的時候,正好事情發生…這次一樣約松山車站附近,但沒有吃夜市,夏天真的太熱了!其實,很多年