2009-07-06 15:52:51Hui Hsu

Erica

現在, 是09年的7月了,,,,

好快,,,再一個多禮拜,,就在美國住滿3年了...

剛來的時候..我還蠻堅持用自己的中國名字的...

中文名字一般都是3個字,因為我中間那個名字是惠.

中國人名字中間的那個字,在外國是最重要的.

因為那是等於他們的first name

英文拚法 Hui.-->常常困擾外國人,,,他們發音都會發成 you.

然後,再配上我的姓, 許, 拚法是 Hsu.

中文名裡最後那一個字,在外國可以省略不寫,,,

所以,,我的名字就寫成了Hui Hsu, ,,,但是外國人看在眼裡...

十之八九都唸成了 you Sue.

因為外國人h不發音......

像我在機場櫃枱check in,就常常被叫Miss Sue.

哈,,,我們家是排族譜的,,,我們這輩是惠字輩....

如果我家族都移民來台灣的話..我想這裡會大亂了,,,

一堆人都叫Hui Hsu的..呵...

不管第一份工作在HP時,,或是剛開始在現在這裡工作時...

自我介紹時,,我都說自己是Hui, 但是到了外國人口中....

又自然而然的變成了you...

我也很習慣的被叫成you, 但是越來越困擾...

因為外國人在口語上也很喜歡單說you這個字...

常常有人在我背後講話,,我都搞不懂到底他們是在大聲的說you,

還是在叫我的名字Hui,

久而久之,我就開始感到厭煩了.....

因為很多時候我以為有人在叫我,,,回頭才發現不是.....

更多時候我以為人家說別的,,,,很久才發現真的是在叫我....

以前在台灣. 我有過另一個英文名字叫Kano.

不管在和信工作時或是在星小克工作的時候...

但是來這裡,,,似乎也不管用,,,,這樣子不是很制式的英文名字對外國人似乎很困擾....

永遠都發不對的音,,,,,常常自己覺得很悶,,但也沒辦法...

所以,,,,我終於選了很久....發現一個名字在這裡很不常見的...

但是其實外國人看到都能發音的出來,,,

耶,,,,新名字叫做,,,Erica ^.^

 

jesmine 2009-07-23 09:22:21

嘿..不錯聽耶~

版主回應
^.^ 2009-07-24 22:39:05
VICKY 2009-07-21 21:29:14

可素人家去逛街的時候~看到米國人很愛做一些名字吊飾那種~~ 厚厚厚~~ERICA每次都有找到耶~~
不過呢~都還有貨~是否代表不算是菜市場??
哈哈~故意戳你一下~誰叫我的另一個名字上了菜市場的榜~嗚嗚嗚~~
哈哈~開個玩笑囉!

版主回應
呵,,,,
沒關係啦..
其實,,取太有個性的名字外國人唸不出來也是一堆麻煩..
與其這樣,,還不如取他們唸的出來的名字..
菜市總比每次都被別人亂叫好..
安慰自己中....
2009-07-22 17:46:04
No.2 fan 2009-07-09 01:10:24

電話裡面也是這名字
我好像有聽過
一整個沒有很甲意
但..
比瑪莉or瑞秋or潔西卡好多了
比上不足比下有餘
~喇叭~

版主回應
嗯嗯...
而且上個月剛好看到美國報紙
是寫美國的菜市場名...
這個名字不在榜上喔..呵...
2009-07-10 13:21:11