2021-11-10 01:24:57shang

◆ 留得枯荷聽雨聲 ◆

211109a1

211109a2

211109a3

 

 

    ◆ 留得枯荷聽雨聲 ◆

 

======================================

 

◆ Withered lotus & Rain ◆

 

Missing Someone...

we don't know what we've got until we lose it.

 

======================================

姥姥 2021-11-11 07:39:42

趴佳馬?

這個不懂!
棉褲嗎?

版主回應
パジャマ

pajama 睡衣

以前以為是日文 ...英文拿去用...的外來語...

因為他的發音很像日文.


後來,曾經看過它的歷史演進....
說是...波斯語的發音...貴族睡覺在穿的 上衣和褲子

英國人看到他們的穿著,
就改造成...有上衣和褲子一整套的睡衣...

傳傳傳...到...又傳到全世界...
2021-11-11 23:46:54
shang 2021-11-11 02:09:01

剛剛看了室外溫度 13度

半夜唄

但室內 還好 有穿多一點

也穿了長褲型的 趴佳馬

姥姥 2021-11-10 07:52:52

歐阿葉也很有 FU ㄋㄟ ~

我最喜歡一句"依任階前點滴到天明"
但我很2266記不住誰寫的?
從哪首詩偷來的?
反正就只記我想記的
哈哈哈!

女兒說台北只有16度ㄋㄟ!
好冷ㄚ!!
阿賢要注意保暖喔~

版主回應
宋代蔣捷的《虞美人·聽雨》

少年聽雨歌樓上。紅燭昏羅帳。壯年聽雨客舟中。江闊雲低、斷雁叫西風。
而今聽雨僧廬下。鬢已星星也。悲歡離合總無情。一任階前、點滴到天明。

這詩 我年輕時也喜歡...

早期工作應酬...聚會、客人...

會去一家素菜茶藝館,教日本人或客人泡茶等等...

那時牆上就掛著這詩...

年少 壯年...

多年後...真的符合...老郎聽雨....
鬢已星星也。悲歡離合總無情。一任階前、點滴到天明。
2021-11-11 02:07:33