2017-10-23 00:54:51shang

◆ 切葉蜂 & 釋迦 ◆



171022a1.JPG






171022a2.JPG


上一篇:◆ Mango ◆

下一篇:◆ 胡蘿蔔 ◆

姥姥 2017-10-25 13:14:20

帕甲嗎褲
這個真的沒聽過ㄋㄟ!
好喔!多知道一個名詞囉~

版主回應
以前聽台語老郎說過,但不知是啥字母,
原來是外來語!^^
2017-10-26 00:20:30
姥姥 2017-10-24 12:28:35

趴佳瑪?
啥?
外套嗎?

版主回應
趴佳瑪==>

●英文: pajamas 是上下二件式的那種睡前衣,
也可以算是睡衣類,有上衣,有褲!
(sleepwear)

●日文:兩件式睡衣:パジャマ(PAJAMA)

●台式日文喇賽文字: 趴佳瑪

這樣了解嗎!呵)))))))))))))))

●老一輩的(((台語人))),也有人說...帕甲嗎褲!
有聽過嗎? ^^
2017-10-25 01:26:25
姥姥 2017-10-23 07:41:27

那隻蜂應該是感覺這裡比較友善
而牠想在友善的地方長眠
這樣想比較舒坦囉~

版主回應
連續一星期...北部都下大雨...
而且風大雨大的...風真的好強,速速叫的,
也許是那幾天切葉蜂被風雨打落,也有可能...
牠已安息了,不用再勞苦...

難得這二天有點陽光...今天是霜降...(不是牛肉,呵)))))
有秋天的涼意...晚上我開始穿趴佳瑪了!^^
2017-10-24 00:59:45