2016-04-20 05:00:22shang
◆ 麻花辮上學企~ 台語學習筆記--等路 & 伴手禮 ◆
mahapn160419.JPG
◆ 麻花辮上學企~ 台語學習筆記--等路 & 伴手禮 ◆
等路 & 伴手禮
這二種用詞,我都聽過。比較常見到的用詞和說法都是---伴手禮。
至於"等路"...我一直以為是啥"丹露"
(以為是形容美的如楓丹白露之類的禮物,結果完全非此意)
如老書解釋的,這二種禮物"方向"可不一樣。
●"等路"是形容~
主人在路口等客人,客人帶禮物要送給主人,此時的禮物稱為"等路"。
(也就是訪友時帶去送給對方的禮物)
●"伴手禮"是主人回贈給客人帶回的當地特產(或自家生產的東西)。
主人會跟客人說,帶個"伴手禮"回去給家人吃吧!
主人沒讓客人空手回去。
雖然都是指禮物類,但用法是不一樣的。
我覺得....有朋友之間禮尚往來和濃濃的人情味唄!
只是現在...好像都通用說成伴手禮了。
如果沒有企上課聽老書解釋,
我可能也是霧剎剎,不知哪個是哪個!
因為平時也從來沒有這麼說過。
"等路"...這個形容禮物的詞,聽了解釋後,覺得蠻有意思的。
------------------------------------------------------
這天又學到另一句形容用詞~ (((毋甘搐搐))) m-kam-tiuh-tiuh
形容:萬分不捨、心疼。(原來抽抽叫的正確漢字是搐搐)
聽起來...不止捨不得,還有抽抽叫的心痛感。呵~~~~~
除了心痛感外,這形容詞怎麼還有一種"小氣巴拉"之感。^^
台語,不像平時喇賽那麼簡單呢!
讓偶...繼續....學下企....
==========================================================
姥姥
2016-04-20 12:31:16
再從外面帶回的伴手禮回,妳們等的是伴手禮 ^^
小時候那些年代,大家生活都不太容易唄!
吃的東西很少,物資也少,不像現在小朋友的零食多到爆。
那個年代孩子也多,要分食取得的東西也少,
一定分得少,妳伯母也一定孩子多...是不是!
要分一點給別人吃,都會抽抽叫...
正如妳MAMA說的,有得吃就不錯了!
萬一把人惹毛了,連爛芭樂都沒得吃!
呵))))我現在也是這樣,能吃飽就好了!有得吃就好了!^^ 2016-04-21 02:42:43
等路跟半手裡我都知道
但是不很清楚來源
長常識了!
謝謝你阿!
以前家裡有人出門
我們就會滿心期待的等"單囉"
尤其我娘出門
總是讓我們這群"邀歸因阿"好滿足阿!
(((毋甘搐搐)))
哈哈!正好我也知道ㄋㄟ~
小時候我大伯母就很小氣很小氣
家裡種的芭樂明明結實纍纍
難得幾個不能賣的給我們小孩吃
也講得好像多大恩情似的
我們難免在背後酸她
娘就會說:她(((毋甘搐搐)))磊你們還敢亂說話,以後連這都沒得吃喔~
版主回應
所以,妳等的是,妳MAMA帶等路出去,再從外面帶回的伴手禮回,妳們等的是伴手禮 ^^
小時候那些年代,大家生活都不太容易唄!
吃的東西很少,物資也少,不像現在小朋友的零食多到爆。
那個年代孩子也多,要分食取得的東西也少,
一定分得少,妳伯母也一定孩子多...是不是!
要分一點給別人吃,都會抽抽叫...
正如妳MAMA說的,有得吃就不錯了!
萬一把人惹毛了,連爛芭樂都沒得吃!
呵))))我現在也是這樣,能吃飽就好了!有得吃就好了!^^ 2016-04-21 02:42:43
呵)))我想的沒錯...毋甘搐搐
有小氣巴拉之味 ^^