2005-02-07 17:24:25讀書人

徜徉在「挪威的森林」上




姜德成先生不但是我的好朋友,也是我們讀書會裡的棟樑和靈魂人物之一。

我和他經常分享許多好書,每當讀完一本書時,他經常有一種特殊的觀點,引發出獨有的創見。

他畢業於中國的南開大學,又在香港大學取得博士學位。是墨爾本藝文界知名的學者。

他用學歷史的態度,治學嚴謹、考據詳盡、不因循傳統歷史的敘述觀點去看一本書或描述一件事。

大家和他一起讀書和討論時事、閒聊、批判各類觀點、總能引發出許多精采的話題,使我們讀書會的會員們受益良多。

最近我們共同讀過的一本書就是日本名作家村上春樹的「挪威的森林」。


這本書從初版迄今幾近20年,我第一次購買這本書時也才剛進大學不久,老實說,那時讀來並無特殊感受。

約莫是那時台灣的風氣比日本保守許多,再者因為當時太年輕,看當時己經30多歲的村上寫著和我當時年齡幾乎重疊時段的年少輕狂,因為距離太近,心境是一種「當局者迷」的混沌。因此,還沒讀得仔細就被我置之高閣,從此高踞我書架上任其塵埃沾蒙、蛀蟲進駐。

如果沒有讀書會裡曾就讀同一大學的日文系學姐白美秀女士的推薦,我想,此生我與此書的塵緣恐怕就此了結了......。

經過20年的睽別,其中歷經光陰摧折、人世滄桑、........年少時的徬徨、恐懼、摸索、迷惑幾都塵埃落定。

不管真實世界的我願不願意長大,敏銳傷感是否在年華老去時刻磨成渾圓寬厚,夜深人靜時那些難以遺忘的回憶仍會在某些時刻出其不意地湧騰翻覆......。

重讀這一本書,就像重回那片森林.....迷走其間...

人間行路,驀然回首,此時情境,忽忽已屆黄昏。

新近在臺灣重新再版的「挪威的森林」,據統計在日本巳經銷售出五百萬冊。

今年元月份我在離臺返澳前按舊習前往書店「血拼」一番,令人難以置信的是這本書仍盤據在台灣各大書店的暢銷排行板上。

這本書為什麼如此暢銷?

這件事是我和姜老師共同興趣與關注的焦點。

姜老師是將這本書放入一種民族文化的經緯裡去審視的,他覺得村上春樹在他的作品中明確表現出來對本民族傳統文化的排斥傾向。

據姜老師的統計:

「全書共207面(打開雙頁為一面),西方作家、藝術家的名字和西方文學作品、音樂藝術作品的名稱出現在42面上.....(有時一面出現過兩次或多次)」.......日本自己的作家和文學作品名稱在書中只出現過一次(第一遍時讀到的,第二遍時沒有找到)。

我(姜老師)的迷惑是:這本書到底是不是一個日本作家描寫的日本境內的日本人的故事?」。

姜老師的迷惑提示了我,也讓我將對日本文化的觀察、與某些印象拿來與之比對參照,我的看法是,村上春樹對日本歷史的逃避與他所營造出來的那片「虛擬實境」,正是日本社會和民眾們普遍的「缺乏」。

雖然故事的場景發生的地點是在日本,然而村上所描寫的是一種他們生活方式裡

『不可能之輕盈』。

因此這本「挪威的森林」遂成日本人心中的香格里拉、桃花源......是逃避不可抗拒的命運的嚮往...。

新近再版的譯者賴明珠小姐在譯本中說:「或許成長本身就是一種「迷路」的過程。書中人物的「迷路」經驗,有沒有可能成為讀者迷路時的羅盤?.....」

 《挪威的森林》作者對於永遠回不來的歲月、永遠回不來的人、永遠回不來的東西,做了一番深入祕境式的剖白和披荊斬棘式的探索。 ...雖然別人的傷,你未必會痛。』


我覺得,這本書提供了一個許多日本人不可能實現、却又曾在年輕時作過的夢......。

為什麼我有這樣的看法?

請容我下回詳盡地解析......【待續】



作者:ECHO