2005-04-05 15:12:47Y

No. 20

M,

I love you也成了本地的頭條,
不少西班牙的大企業也遭到襲擊。
不過我卻沒收到任何叫這名字的E-Mail,
顯然我的網際關係還不夠廣闊。


要換浴室燈泡的啟動器必須要把整個燈拉下來,
這種燈的設計像登月小艇,
有可伸縮的彈簧腳,
不過我上回拉的時候不是很順利,
好像有卡榫之類的機關,
上回能拉下來也算是運氣。
不過你還是可試著拉看看,
也許力道準確就能拉下來。


Sevilla確實在許多方面比較原始直接,
少見故作姿態的人,
其實西班牙整個國家就有點是這個樣子,
他們在日常生活裡不管是對熟人或默生人,
經常使用命令句(imperative)的時態,
如果直翻成法文或英文會讓人覺得每個西班牙人都很沒教養。
而事實上這樣的語言習慣正反應了西班牙人直話直說的個性,
我想這應該是優點吧!
例如上回我房東接你電話時說的”Diga!”
是英文的”Say it!”。


我最近常去三明治店吃午餐,
每回都會碰到擦鞋的人,
即使我直接說我不要,
他們經常賴著不走,
後來跟我老師學了幾句比較嚴厲的字眼,
果然他們都不再糾纏我了。
可是那對加州來的couple就沒這麼幸運,
前天他們遇上一個擦鞋的,
因為那人一直糾纏,
而且說請同情他沒飯吃,
結果擦完後被強索了1000西幣,
不過我們老師說1000西幣算便宜,
通常如果沒事先談好價錢都會被敲5000西幣,
連外地來的西班牙人都會被敲,
想息事寧人的觀光客真的會付5000西幣擦鞋。