2008-11-16 19:16:09Serena

我讀【黑暗之光系列】:《微光》、《星火》


  
  最近上演的《微光城市》改編自Jeanne DuPrau的《黑暗之光》中的第一部《微光》(
)。因為看了電影,想要看看原著在寫什麼,所以在圖書館借了《微光》和它的第二部《星火》(The People of Sparks)。Jeanne DuPrau的《黑暗之光》系列作品一共是四部,前兩部中譯為《微光》、《星火》,在台灣由繆思出版社出版。至於第三部The Prophet of Yonwood(2007)及第四部The Diamond of Darkhold(2008),希望可以很快就看到它的中譯本發行。 

  可能是這幾年奇幻小說出版太過蓬勃,《微光》和《星火》在台灣出版時,似乎沒有受到應有的重視,其實,它和其他的奇幻小說比起來絲毫不遜色;我個人認為其中《星火》又比《微光》來得更加出色。小說所探討的主題,除了環境議題,也包含了友情、戰爭、與人性的層面。兩部小說的篇幅都不長(平均一本才三百多頁),其實很適合小學高年級以上的孩子閱讀或班級共讀。

  看翻譯的系列作品,有時是很痛苦的,如果前面一兩集賣得不好,可能出版商就不想再譯續集了;也有可能是因為作者和小說在國外名氣竄升太快,續集的版權費一下上漲太多,出版社也會望之卻步;於是,明明是系列書,中譯本卻只有開頭幾本,而少了結局,令人扼腕!而這種情形又以童書和少年小說最多。像是東方出版社Debotah Ellis的《戰火下的小花》三部曲,就少了第三部。而Gorge Selden的《時報廣場的蟋蟀》也是一個系列故事,但我從小等到現在,也沒見它譯出其他的續集來。Cornelia Funke的《墨水心》三部曲中,首部曲《墨水心》(Ink Heart)已被改拍成電影,預計在明年1月就會在美國和台灣上映,出版社也很早就搭上這波電影熱潮,說會出全三部曲,不過到現在,最後完結篇《墨水死》都還不見上市呢!
 
  (由繆思出版的中譯本封面)

  來說說《微光》和《星火》吧!故事的場景設定在未來,由於地球漸漸毀滅,人類為了後世子孫,興建了一座地下城,其電力、物資及一切維生機能足以使用二百年,這座微光市的歷任市長負責保管一個箱子,兩百年後,它將自動開啟,指引微光市市民重返地面。然而,傳承出了問題,那只箱子被人遺忘在某個衣櫥的深處,微光市的記年也不確實,超過了兩百年又很久了,微光市出現了電力及糧食危機,加上市長的貪腐,市民對於未來充滿了疑慮,兩個富有冒險精神的少年、少女,歷經了種種困難,終於發現了離開城市的方法,他們來到地面,第一次看見太陽、月亮,第一次知道除了燈泡之外的光,也第一次看見草地、大樹、飛鳥……在《星火》續集中,四百多名來自地下的微光城人,突然來到星火村。地球歷經了天災人禍之後,已經成了一個沒有電力、沒有石油的地方,人們過著原始的生活,許多知識與科技也失傳了。存活下來的村民過得很辛苦,星火村是附近一帶最富足的村落,但村內的生產也只夠村人溫飽而已,一開始,他們同情微光人,也接待他們,但隨著糧食問題、溝通問題,彼此的猜忌加深,衝突漸生,微光人和星火人要怎樣共同面對接踵而至的一連串問題呢?

  過去的科幻或奇幻小說,談及未來世界時,討論的可能是外太空生活、時間或空間上的變幻轉移,與外星球物種的互動,新能源的使用、邪惡與正義之戰等……。但到了廿一世紀,我們看到愈來愈多的作家,在描述未來景象時,表現出比前人更加的憂心和缺乏信心,故事中觸及的問題,不外乎未來世界要面對的難題,不再以移民外太空或高科技生活為主軸,相反的,對於人們所造成的地球浩刼及資源匱乏的情形多所著墨,作者們透過創作向大眾提出這樣的問題:如果,我們無法離開這個破壞日益嚴重的地球,未來的我們將過著什麼樣的日子?在「幻想」之餘,多了一層「面對現實」的思考。

  我喜歡這部系列作品,是因為小說中的妙語如珠,作者Jeanne DuPrau透過人物的對話來呈現對於世事的洞察。這或許跟她曾經從事過編寫教材、及中學老師的經驗有關,她在這部系列作品中,所融入的各項議題及言簡意賅的對白,拓展了想像力的深度和廣度。
威爾剛 2019-12-25 15:39:21

感謝分享!

http://www.yyj.tw/

小河燕子 2008-11-16 23:05:47

說說墨水心系列~
大田在出第二部墨水血時~是預計9月份要推出第三部的
但~~2個月過去了也不見蹤影
看來第三部墨血死只剩兩種命運
1.等明年一月電影墨水心上映時順道推出,搭便車推銷
2.墨水血銷售量太慘啦~~所以墨水死直接喊停~~讀者自行進修德文閱讀原文吧

老童鞋 2008-11-16 20:20:33

蟋蟀恐怕是等不到
不如買原文來啃啦
不難的(偶只有廣場第一集)

光系列應該會出齊吧
下一屆才好拿來當論文題材:)
總之
你得繼續寫這書評啊