2012-02-16 22:00:31徐磊瑄

【電影分享】似曾相識/Somewhere in time

        最近因為在Youtube聽見黃鶯鶯所唱的Somewhere in time,便開始在網路上尋找1980年珍‧西摩兒&克里斯多夫‧里維所主演的〈似曾相識/Somewhere in time〉影片;這是一部穿越七十年時空,非常淒美的愛情故事。

       
 一開始,年輕的男主角見到年約九十歲高齡的女主角,僅一面之緣,之後女主角就過世了。男主角在女主角生前所住之處,見到她年輕時的照片,深深被她所吸引。他不斷尋找能夠時空倒轉的方法,終於知道一個可以回到過去的方式。他穿著年代久遠的服飾,躺在一個古典風格的房間裡,腦中回想著想穿越回去的那個年代,接著便糢糊了意識。終於,他得償所願,回到1912年,與年輕的女主角邂逅相遇,同時兩人墜入了情網……

    故事的結局,很悲傷,也很淒美。有首小詩似乎頗能為這部電影男女主角的心境做最佳註解:

君生我未生,我生君已老。君恨我生遲,我恨君生早。

君生我未生,我生君已老。恨不生同時,日日與君好。

我生君未生,君生我已老。我離君天涯,君隔我海角。

我生君未生,君生我已老。化蝶去尋花,夜夜棲芳草。

 

聽著Somewhere in time,憶及故事的片段與尾聲(其實只是大約記得故事情節,詳情有些忘了),竟也能使人淚流滿腮。不論如何,這是部很好看的電影,既然好看又很經典,那就推薦給喜愛欣賞愛情電影的朋友們。

以下是Somewhere in time的英文歌詞,中文部分是磊瑄以非常破的程度所譯出來的,若譯得不好,請勿見笑。

 

 

Somewhere in time 時空倒轉
You came into my world
你進入到我世界裡
Love was beyond what I imagined love would be
愛已超出我所能想像
Now just a dream
此刻竟像美夢一般
I hold till the end of time
我捉住了它,直至時間盡頭
Hoping someday we'll find what we left behind
期待著終有一天,能找到我們之前所失去的愛

There'll come a day
有一天
Our paths will meet again
我們的命運終能再有所交會
We'll cross the bridge of time and space to a love that's free
我們能穿越時空阻隔,得到自由的愛情
No more goodbye
沒有再見
No lonely waiting
也毋需寂寞等候
That'll be our day to love,to live all our dreams
那是我們可以相愛的日子,以夢想為一生


If we believe and keep alive
如果我們相信並且活著
The hope that love will stand the test of distance and time
愛能禁得起距離與時間的考驗
Then we shall find our new tomorrow
那麼就可以尋求我們嶄新的未來
Somewhere in time
時光倒轉

Someday there'll be no time between us
有一天,將沒有時空能隔絕我倆
There'll just be endless days for us to love and share
我們將有無盡的時日可以彼此相愛與分享
We'll rise above the tears of our lonely years
我們將從孤寂歲月的淚水之中升華
Into a world beyond today
去一個比現在還要好的地方
In another somewhere
在另外一個不同的地方

 

 

Somewhere In Time/似曾相識」電影劇照

黃鶯鶯1989年曾翻唱Somewhere In Time,收錄在她的西洋專輯