2003-04-13 11:48:22惜別會
To Pray for Love

Deep clouds soak us in dark rain,
Nowhere to hide, no place to go,
Our lives may be rotten of no avail.
淹沒於濃雲醬雨裡的深壑,
是無法可擋、亦無處可逃,
或許就讓生命白白被摧頹。
Grave shower flows like pouring blood,
Gathers no glee nor cheery eyes,
Like animals roaring with tears of strength.
深哀的雨撤得像瀉地的血,
不見喜悅臉、弗再有樂飄,
似走獸般作聲力竭的咆嘯。
Deadly virus conveys moan of doubt,
Be torn with grief, be wounded with fear,
Howling birds flap wings with sigh of mourn.
厲毒流放憂慮猜疑的悲呶,
被苦惱撕破、受恐懼傷害,
淒鳥也發出颯沓的拍翅聲。
Holy Mary weeps heartily and tenderly,
Have God’s invincible faith to fight,
Till people know how to pray for love.
慈愛的聖母正為我們拭淚,
人類何時才懂得為愛禱告,
得主賜以信念跟災厄作戰。
Written by Fete-Sebewe after days of gloom
惜筆於鬱結日子後
(惜030413)
Nowhere to hide, no place to go,
Our lives may be rotten of no avail.
淹沒於濃雲醬雨裡的深壑,
是無法可擋、亦無處可逃,
或許就讓生命白白被摧頹。
Grave shower flows like pouring blood,
Gathers no glee nor cheery eyes,
Like animals roaring with tears of strength.
深哀的雨撤得像瀉地的血,
不見喜悅臉、弗再有樂飄,
似走獸般作聲力竭的咆嘯。
Deadly virus conveys moan of doubt,
Be torn with grief, be wounded with fear,
Howling birds flap wings with sigh of mourn.
厲毒流放憂慮猜疑的悲呶,
被苦惱撕破、受恐懼傷害,
淒鳥也發出颯沓的拍翅聲。
Holy Mary weeps heartily and tenderly,
Have God’s invincible faith to fight,
Till people know how to pray for love.
慈愛的聖母正為我們拭淚,
人類何時才懂得為愛禱告,
得主賜以信念跟災厄作戰。
Written by Fete-Sebewe after days of gloom
惜筆於鬱結日子後
(惜030413)