2007-05-21 00:07:18惜別會
Once I Am With You
My life is rife with fun once I have you…
I just want to hold you close every minute and every second…
Regardless of any kind of difficulties or conditions,
Having your love to fill up my lonely soul…
Heart of mine beats at ease once I am with you…
Merry feelings never subside that pain shall never come again…
I wish you and I could turn into fish and bird,
Wandering in the open sea and sky as one…
Let’s hover in the arch of the universe, my beloved…
To breathe the same puff of the unblemished scent of heavens…
May we roam freely in the embrace of the amazing globe,
Immortally enjoying our simple days side by side….
上文譯於鄭國江填詞、陳百強主唱的金曲《有了你》:
「有了你頓覺增加風趣。
我每日每天都想見你。
那懼風與雨、那懼怕行雷,
見少一秒都空虛。
有了你頓覺輕鬆愜意。
太快樂就跌一交都有趣。
心中想與你,變做鳥和魚,
置身海闊天空裡。
並著翅在飛輕鬆自如,
同吸新鮮空氣。
游來又游去,湖海多美,
拋開人生的顧慮。」
今憑歌寄意,於結婚周年日送給我的至愛…
只願今生、來生以及生生世世也跟你相依相愛、永不分離。
(附註:圖為我跟至愛手握手之照…尾指有痣的是我呢…而每段英文中皆隱藏我倆名字的第一字母、由他領著我前進…您猜到是那兩個嗎…)
惜 (070521)
I just want to hold you close every minute and every second…
Regardless of any kind of difficulties or conditions,
Having your love to fill up my lonely soul…
Heart of mine beats at ease once I am with you…
Merry feelings never subside that pain shall never come again…
I wish you and I could turn into fish and bird,
Wandering in the open sea and sky as one…
Let’s hover in the arch of the universe, my beloved…
To breathe the same puff of the unblemished scent of heavens…
May we roam freely in the embrace of the amazing globe,
Immortally enjoying our simple days side by side….
上文譯於鄭國江填詞、陳百強主唱的金曲《有了你》:
「有了你頓覺增加風趣。
我每日每天都想見你。
那懼風與雨、那懼怕行雷,
見少一秒都空虛。
有了你頓覺輕鬆愜意。
太快樂就跌一交都有趣。
心中想與你,變做鳥和魚,
置身海闊天空裡。
並著翅在飛輕鬆自如,
同吸新鮮空氣。
游來又游去,湖海多美,
拋開人生的顧慮。」
今憑歌寄意,於結婚周年日送給我的至愛…
只願今生、來生以及生生世世也跟你相依相愛、永不分離。
(附註:圖為我跟至愛手握手之照…尾指有痣的是我呢…而每段英文中皆隱藏我倆名字的第一字母、由他領著我前進…您猜到是那兩個嗎…)
惜 (070521)
M, I ...
葹猜對了!
另,您可以在惜之"友台連結" 得 "網上斯華" 啊!