2005-11-18 16:42:56=福=
Folgendes Lied
Du bist min,ih bin din:
des solt du gewis sin.
du bist beslozzen in minem herzen;
verlorn ist daz slu:zzelin:
du moust immer drinne sin.
************************************************************************
古德語優美的詩意
由修女來詮釋
以父之名 表達愛意
這是對天父的愛
也想用這首詩來表達什麼
但還是讓古德語的意境
留在書本裡了
des solt du gewis sin.
du bist beslozzen in minem herzen;
verlorn ist daz slu:zzelin:
du moust immer drinne sin.
************************************************************************
古德語優美的詩意
由修女來詮釋
以父之名 表達愛意
這是對天父的愛
也想用這首詩來表達什麼
但還是讓古德語的意境
留在書本裡了