2008-08-12 18:59:54胖劉媽

Cultural Festival 準備篇

◎ 2008年8月攝於自家前院-蘭花


今天腦子裡一團亂,真的不知要從何開始寫起!就寫寫導致最近忙亂的主因吧!

自從上學期Gael在佈告欄貼出Cultural Festival(國際文化節)各表演組別的空白名單供孩子們報名後,我就知道我的苦日子要開始了。因為身為ESOL的Teacher Aide,沒一次我可以逃得掉。2003年開始在STT工作,2004年第一次碰上Cultural Festival,我還沒來得及說NO就發現已經被自動冠上Chinese Group的負責人。聲稱自己有中國血統的同事Sherree還出主意,堅持以Blue Willow 瓷盤上的圖案為故事藍本演出一齣舞台短劇。她說這是中國民間故事,還翻出一本由紐西蘭教育部編的教材讓我參考,偏偏我就是沒聽過,總感覺這是老外心目中自編的中國故事。Sherree更出了個難題,她要孩子們在台上說Chinese。這簡直是強人所難嘛!Kiwi能有幾個聽得懂中文?硬著頭皮,我亂編了一齣約八分鐘的劇本,安排了兩個Year 8的孩子以中英文旁白的方式交代故事大綱,然後再讓參加的孩子們通通上台軋一角,那年O少還演劇中女主角的爸爸-大老爺呢!2006年Sherree又出主意要以舞蹈為主,由於那年參加Chinese Group的人數將近40人,只好分成A、B兩組。A組全為Year 1-5的女孩子,飄扇、彩傘和絲巾亂舞一通;B組則是以Year 6-8的大孩子為主,以張惠妹的”站在高崗上”為背景音樂大跳原住民舞蹈。為此,我還麻煩同事Florence介紹她的鄰居兼好友顏太太,商請她的女兒教我幾招(也是從台灣來的,顏二小姐在此習舞多年),然後自己再回家閉門造車、瞎編舞步。我還向中華民國駐奧克蘭的商工辦事處租借了好幾套原住民服裝壯大聲勢呢!

今年Sherree原想將中國新年的舞龍舞獅搬上舞台,還特地從新加坡買了一頭小獅頭帶回來(她之前陪先生去越南,Sherree去度假、先生則是去工作)。不過STT的舞台真的不大,沒辦法容納下她心目中的大場面,而且今年我感覺特別累,實在不想花那麼多心思把事情弄得太複雜。看了看報名參加的人數,連我家DD才28個(DD是遭他老媽我所逼迫),乾脆就以中國新年為主題,彩傘、飄扇、花燈、小獅頭、小飛龍、鈸和雙面鼓全部上陣,以遊行的方式配合國樂演出(我記得曲名是金蛇狂舞),全長不超過4分鐘。上個星期的練習都在確認參加名單和服裝(Sherree對服裝很堅持),今天則算是比較正式的練習,沒想到還是臨時又冒出一個孩子說要參加。算了,認了吧,反正又不差一個。今年光是Year 1 & 2的小毛頭就11個,看著這些孩子隨著音樂練習走位,我邊看邊調整出場序,因為到今天腦袋裡還是一團亂,Sherree還說我們得教負責舞獅的孩子們如何跨步和做動作,天呀!我又不是舞獅團的師父,我哪有那麼大的本事!

更慘的是,我這兩週的週二及週三還得額外加上兩個小時的班,前兩週就已經多開始了。原因是上學期末的最後一天從台灣來了位國際學生Adam來紐西蘭短期遊學(FFP-Foreign Fee Pay)。為了他,Gael必須臨時加時數才能對Adam的父母有所交代,STT裡會說國語就只有我,當然只好排我的班囉。恕我直言(反正他爸媽看到我文章的機會不大),Adam是個沒禮貌的孩子,不說早安hello之類的問候語也就罷了,那天還在我背後說我是胖嘟嘟老師,剛好被William聽到了(Adam的爸媽是William姑姑的朋友),William趕緊跑來告狀,我也老實不客氣地說了Adam幾句。總之一句話,欠管教。也就因為這樣我才覺得更痛苦。

還好下週Adam就回台灣,我的壓力就可以減輕不少,也希望明天練習的狀況能好一些,不然我真會抓狂呢!

上一篇:23/July 雜記

下一篇:Banana Muffin

我要回應(本篇僅限會員/好友回應,請先登入)