2008-05-04 16:33:55胖劉媽

我沒帶錢

◎攝於Kerikeri Stone Store 三樓閣樓

Jo阿姨的寶貝姪女常有些可愛的童言童語
但我家DD就不能用這個成語啦
畢竟到了十月份 就是12歲
連機票也不能以孩童價(打七五折)來收費
可是有時和他的對話還真不知如何回答
以下是今天兩則對話

<第一則>

話說今天和劉爸比帶他到購物中心買電毯
各家商店都大力促銷母親節的特價商品 希望有好業績
DD把我拉到一家珠寶手錶專賣店的櫥窗前(PS:紐西蘭的珠寶店也兼賣手錶店 像寶島鐘錶那樣的專門店在這裡可是少之又少)

DD: ”Mum, look the watch.”
胖劉媽:” 你要買手錶給我 for Mother’s day 嗎?”
DD: ”But I didn’t bring money!”

*****************************************************************

<第二則>

這則沒別的問題 就是中文太差

話說今天晚上看電視新聞
剛好有一則漁船海上加油 結果撞到加油幫浦引起爆炸
DD看到了,他說




!

我的天呀! 是失火 淹水 不是 淹火啦!

上一篇:去住那個Hotel?

下一篇:DD的皮手套

阿夏 2008-05-06 21:01:06

在外國長大學中文真的很難!

版主回應
是呀 阿夏叔叔(您應該比我爸年輕)的小孩大概就沒這問題吧! 我們只能先要求他們聽得懂 會說 免得將來被罵都不知道! 2008-05-07 19:39:16
Jo 2008-05-06 18:42:05

我想這是在外長大的小朋友難免的事,
我家Alina小時最常說, 給我一&quot個&quot紙.
適當的量詞, 對他們來說, 很難;
對我們來說, 有笑點, 太好了. XD

版主回應
量詞對他們這些小孩真的很難

今天DD還說&quot有多少&quot
竟然是指還有多久時間
喔 真的昏了!
2008-05-07 19:37:28
瑪友友 2008-05-06 14:33:14

Kevin也差不多啦! 三年前帶他去德國,他問,姑姑,蠻谷(曼谷)快到了嗎?

過一會...姑姑,蒙古快到了嗎?

幾小時過後,睡了一覺起來,他又問,姑姑,還有多久到阿姆斯壯。


我笑到不行----是阿姆斯特丹啦!

版主回應
Kevin至少還在台灣上過小學
我家這兩位老外才是中文差到可以
我老媽剛才才唸我們為何不教DD讀中文
齁 叫DD學 他就裝暈倒
你說... 這樣行嗎?
2008-05-06 17:22:36