2017-04-13 01:01:26李奕

170413 Sunny Instagram+Twitter 更新[集中]


사진의 대상에 따라 필터는 달라지고..... (점점 "셀카에 고장난 자" 줄여서 "셀고". 에서의 탈피 기미가 보이는듯?!) ... 하며 자랑스럽게 다시 보니 아..... 각도는 아직까지 제자리구나..... #내가그렇지뭐

根據照片對象不同要用不一樣的濾鏡..... (漸漸有種看起來從 "自拍障礙者" 簡稱 "自障". 中脫離的感覺?!) ... 這樣想著很自豪地再看一遍之後 阿..... 角度還是那老樣子阿..... #反正我就是那樣

翻譯:____litfive5
來源:515sunnyday https://www.instagram.com/p/BSypRP4ADk0/
--------
[Yuri留言]
나두 트러플😋 해주떼여 ~ 😋♥️
我也要松露😋 也做給我嘛 ~ 😋♥️
http://www.sunnystagram.com/p/BSypRP4ADk0/17878352218019976
--------
사먹은거겠지? ㅎㅎ 사듀떼요~ 😋♥️
買來吃的吧? 嘿嘿 買給我嘛~ 😋♥️
http://www.sunnystagram.com/p/BSypRP4ADk0/17866482709103746
翻譯:權侑莉吧
--------


소금이랑 나랑 뭐했게 응응응?!?! #커밍쑨 #winteriscoming_아이게아니고 #sogeumiscoming #소금이어머님 #팔불출이시네요

小鹽和我要做什麼呢 嗯嗯嗯?!?! #comingsoon #winteriscoming_阿不是這個 #sogeumiscoming #小鹽的媽媽 #是個二百五呢

翻譯:____litfive5
來源:515sunnyday https://www.instagram.com/p/BSypquEAit7/
--------

폰겜 하다가... "아 12시 전에 약초 캐야지" 하고 11시 45분에 갔더니 유저들이 바글바글... 역시 다들 밀린 숙제하는 기분으로 몰겜 하는 구만! 하고 동질감 느낌..

#느금마가느그들임마가아니라고?! #하아 #마른세수

手機遊戲玩著玩著... "阿12點前要去採藥草才行" 這樣想著然後11點45分去了結果滿山滿谷的用戶們... 果然大家都是以一種處理堆積如山的作業那般心態在偷玩手機遊戲的阿! 這樣想著突然同感了起來..

#느금마가느그들임마가아니라고?! #하아 #마른세수

翻譯:____litfive5
來源:Sunnyday515
https://twitter.com/Sunnyday515/status/852192561439555584
--------

근데 나 대형무명초 캐는데 나 뒤에서 공격해서 처치한 것들..... 나 일기장에 니들 닉네임 써놓을꺼다.... 그깟 약초 하나 때문에 살생을 하다니.....게다가 트윗 지우고 다시씀... #진심으로너희최고템의강화실패를빈다 #모르면배워야지고쳐야지 #쏘리

但是在我拔大型無名草的時候從我背後攻擊我的傢伙們..... 我會在我的日記本上寫下你們的名字的.... 就為了那小小的藥草竟然殺生了.....而且(還讓)我把推特刪了重發... #真心祈禱你們在強化最強裝備的時候失敗 #不知道的話就該學該修正 #Sorry
【譯註:太陽在玩新天堂2】
翻譯:____litfive5
來源:Sunnyday515
https://twitter.com/Sunnyday515/status/852195357366689792
--------

생파?! 15일~ #14일아니라고넘뭐라고하지마짐겁나쫄았으니까 #눈치눈치
生趴?! 15號~ #不是14號別說太怎樣的(那些)話因為真的會怕怕 #眼色眼色

翻譯:____litfive5
來源:Sunnyday515
https://twitter.com/Sunnyday515/status/852196848739663872
--------

뭐 할지가 왜 궁금하지?! (동공지진) 생파라는게 생일파티의 줄임말 아니었어?! 케익에 불붙이고 후~ 하면 되는거 아녔어?!?!;;;;; 뭐....뭐지?!?! (생일파티를 초등학교 이후로 딱히 하지 않은 일인) 그사이에 뭐가 바꼈나.....

為什麼要那麼好奇當天要做啥?! (瞳孔地震) 生趴不就是生日趴體的簡稱?! 不就是點燃了蛋糕上的蠟燭然後 呼~ 的吹熄就好了嗎!?!;;;;; 啥....啥阿?!?! (在小學過後就沒辦過生日趴體的一人) 在那段時間裡什麼都變成了什麼樣阿.....

翻譯:____litfive5
來源:Sunnyday515
https://twitter.com/Sunnyday515/status/852200650737827840
--------

끄적끄적 생파는... 생일파티..의 줄임말... 맞다... 드레스 코드...... 정한다... 게임.... 질문과 대답................... 뭐야 드레스코드 빼곤 너무 식상하잖아?!?!

沒錯沒錯 生趴就是... 生日趴體..的簡稱... 對了... Dress code...... 要決定... 遊戲.... 提問跟答案................... 啥阿 除開Dress code其他的不會太膩了一點?!?!

翻譯:____litfive5
來源:Sunnyday515
https://twitter.com/Sunnyday515/status/852205972281991168
--------

고대 문서가 발견됐어. 호~~옥시나 이거 해독 하겠다고 이 야심한 밤에 눈 모아가며 고생하지 말고ㅋㅋㅋㅋ 아 써니가 각성했구나~ 하고 부푼 기대감을 베개 삼아 꿀잠자~~ 규나잇!! #기획서작성중 #걱정마나도일찍잘게

發現了古代的文件. 要來解讀這東西還~~是在這深夜裡就閉上眼睛別操勞自己呢ㅋㅋㅋㅋ 阿 SUNNY終於覺悟了阿~ 這樣想著然後把那滿滿的期待感當作枕頭睡個好覺吧~~ kyu night!! #計畫書撰寫中 #很多擔憂也要早早上床

翻譯:____litfive5
來源:Sunnyday515
https://twitter.com/Sunnyday515/status/852213447349514240
--------

조카가 자꾸 이모도 이거 하세요~ 하는 내 눈엔 재미없어 보이는 게임이 몇개 있다..... 오늘 일어나자 마자 그거 부터 켰다..... 자는 사이에 보물 상자가 열려있어서 뿌듯했다.. 아 윤지훈!!!!! 이거 필승전법 같은 거 있냐?!..;;;;

姪子有著幾個在我眼裡看著非常無趣卻常常喊著姨母也玩這個~ 的遊戲..... 今天一起床就打開了那個..... 在我睡覺的時候打開了寶物箱子感到很滿足.. 阿 尹志勳!!!!! 這有什麼必勝戰法嗎?!..;;;;

翻譯:____litfive5
來源:Sunnyday515
https://twitter.com/Sunnyday515/status/852361072086351873
--------

아..... 두판 연달아 지고 나니까 서글퍼진다..... 나는 왜 레어한 카드들이 안나오는 걸까?.....
阿..... 因為接連玩了兩盤都輸了人都哀傷了起來..... 我為什麼就是拿不到稀有卡呢?.....

翻譯:____litfive5
來源:Sunnyday515
https://twitter.com/Sunnyday515/status/852365261222985728
--------

뭐 좀 하려고 인터넷 까페?!에 가입하려고 하는데 닉네임을 정하라네.... 혹시 뭐 글 쓸 일 생길지도 모르니까 나 아닌 척 해야지~ 하다가... 그냥 혹시... 하는 마음에 써니짱, 써니팬, 써니최고 다 쳐봤는데 이미 있다고..... 뭔데 뿌듯?!ㅋ

閒著想做點什麼事?!試著加入網路上的cafe 叫我取個暱稱.... 想著也許之後會po個什麼文 必須裝作不是我本人才行~ 只是試一下... 的那種心情... 取了Sunny讚, Sunny飯, Sunny崔勾 可是全部都已存在了..... 有點讓人驕傲啊?!ㅋ

翻譯:tw_sone
來源:Sunnyday515
https://twitter.com/Sunnyday515/status/852443461106057217
--------