2014-05-19 08:03:24李奕

NYLON 6月號 Jessica&Krystal Interview 翻譯

Q.實境節目<Cover Girl>被迫延後播放很可惜吧?
Jessica:我覺得這是沒辦法的事. 不過還是抱著期待什麼時候能播出呢這樣的心情等待著
Krystal:因為是和歐逆一起展現日常生活,完全不覺得是在工作,覺得拍攝時時間都過得很快.很希望能快轉時間到節目播出的那天

Q.較難看到你們出現在綜藝節目或是實境節目的模樣,為什麼會選擇<Cover Girl>呢?
Jessica:沒有特別要選什麼實境節目的心態,只是覺得人們都對我們感到有些距離感,希望在<Cover Girl>中縮短所謂的距離感而參與這個節目
Krystal:因為覺得呈現姊妹日常生活的概念很有趣,是不需要過分努力或是特別去準備的事情

Q.即使這樣因為是女生的緣故,要呈現雞毛蒜皮般的日常生活不覺得很有負擔嗎?
Jessica:說實話,要為了看起來很棒而故意去假裝反而更有負擔
Krystal:假裝和我們的個性是完全不符合的 哈哈. 很多人都覺得我們是很高傲的個性,其實我們很喜歡在街上吃小吃,我們不喜歡假裝,想要在節目中呈現自然的我們給大家看.

Q.最希望透過實境節目展現什麼?
Jessica:各自在少女時代,f(x)活動的時候最在意的是團體活動,但是在這次節目中所有的事情都可以很自然的,不特別努力的,就能展現出我們很有默契的一面,因為我們是特別的姊妹
Krystal:有人說過我們的聲音很像.在特定的音域上兩個人的聲音幾乎一樣. 雖然說'因為是姊妹所以有可能聲音很像',但是再怎麼說就算是家人,連聲音都一樣不覺得很神奇嗎? 希望大家都能開心的看到我們相像的,很有默契的一面

Q.互相發現對方有成為歌手的潛力是什麼時候?
Krystal:大概是歐逆比我更早開始練習生生涯的關係,看著歐逆跳舞唱歌的樣子,就覺得這是一件很理所當然的事
Jessica:在當練習生之前學過芭蕾和爵士舞,從那時開始妹妹去參加一些比賽,看著她的樣子就會想著'做的真好,要是能再進一步深究就會更棒了',應該是從那時候開始的

Q.因為有對方而覺得有力量是什麼時候?
Jessica:出道之後對於對方的依靠更深了.和正式進入社會生活的朋友比較時,因為領域不同的關係,再怎麼詳細說明,無法理解的部分還是很多.即使在心理上有同感,但終究是難以深入理解的
Krystal:沒錯. 朋友雖然會在我難過的時候安慰我,但卻無法完全以我的立場去理解我的難過
Jessica:所以曾和少女時代成員們聊過'真的在這世界上除了我們什麼都沒有了,難以向任何人說明我們的事'. 妹妹出道之後,能和她分享在之前無法聊的話題真的很開心,特別是能說出面對朋友也難以開口的秘密, 哈哈哈
Krystal:曾有過和歐逆長談之後大哭的經驗,因為歐逆非常了解我生活的緣故,完全沒有遮掩的就流下了眼淚. '原來是有真心了解我的人啊'這種感覺真的很棒

Q.反之互相討厭對方是什麼時候?
Krystal:很難想起來的小時候,那時候是為了吃的東西也會吵架的年紀嘛
Jessica:我還記得,以前不是有那種烏龍麵裡面放那種粉紅色小魚的配料嘛,有為了誰要吃那個而吵過架,因為妹妹認為媽媽的和我的都是她的,所以曾經因為烏龍麵一出來馬上就把粉紅色小魚吃掉而吵架,本來姊妹之間就是會為這種小事拌嘴的
Krystal:小時候收到壓歲錢就會全部交給歐逆,當時還是小學生的我不了解錢的價值,一收到壓歲錢就馬上給歐逆. 歐逆最近常買東西給我吃,應該是在還那時候收到的壓歲錢吧 哈哈哈

Q.有想要擁有對方的什麼部分嗎?
Jessica:妹妹很會煮菜,會用誠意做出料理,也很喜歡和其他人分享,因為我是比較覺得料理很煩的人
Krystal:歐逆料理也不錯啊?
Jessica:是作為女生能做出的基本料理,我和料理的距離還很遠 哈哈
Krystal:歐逆很有看人的眼光,所以朋友很多,演藝圈的的人脈也很廣,我也希望能認識許多不同的人

Q.是說Jessica看到人之後很能掌握這個人是什麼樣個性的意思嗎?
Jessica:還有很多不足,只是說如果有喜歡說話的人,我不是那樣的人,也沒有優柔寡斷的一面. 雖然小時候就像現在一樣,不是開朗或充滿朝氣的個性,但活動著個性就變了,自然的和不同領域的人認識之後,漸漸有了看人的眼光,似乎也漸漸了解和人應對的方法

Q.小時候如果是比較內向的個性,就會比較忌諱暴露本人的樣子
Krystal:那是當然的,再怎麼樣不認識我的話,也有可能會覺得我還不錯
Jessica:也曾想像過'要是有透明披風的話該有多好'

Q.進行活動到現在覺得最棒的瞬間是什麼時候?
Jessica:成為藝人的時候,我和別人應對的方法有了改變,覺得這樣的感覺還不錯. 出道前很討厭做作的樣子,但一邊活動著領悟到適當的假裝也是必須的

Q.最常對對方說的話是?
Jessica:曾經對妹妹說過'即使你安靜的待著,也會有人莫名的對著你發火,這時候就輕輕的微笑帶過就好了'
Krystal:所以我的照片中有非常多眼睛不笑只有嘴巴笑的照片 哈哈

Q.如果姊妹倆的角色互換會是什麼樣子?
Krystal:絕對不行,託歐逆的福我獲得了很多,上學的時候有因為我是Jessica妹妹而照顧我的人,練習生時期也有受惠,現在想起來覺得人生很平順呢 哈哈哈. 所以說要扮演歐逆角色真的很不簡單
Jessica:是這樣嗎? 因為妹妹有過比起媽媽更聽我的話的經驗,因此我絕對沒辦法和Krystal角色交換

Q.Jessica從來都沒有想過'如果我是妹妹的話..'嗎?
Jessica:曾經因為爸媽說'我們孩子'偏向忙內那邊而覺得羨慕
Krystal:可是媽媽也有叫過歐逆'我們孩子',所以就扯平了

Q.有什麼是只有兩個人才知道的暱稱嗎?
Krystal:沒有什麼特別的暱稱,不過曾經有過稱呼名字的小插曲. 有一次在公司的時候問Yoona歐逆'Jessica在哪裡?',那時候沒有加'歐逆'兩個字,Yoona歐逆當時非常的驚嚇.
Jessica:因為在美國就是叫'Jessica',不會特別加上歐逆這樣的詞
Krystal:所以我就直接叫'Jess',其實我應該簡單的說沒有什麼特別的暱稱就好了,聊著聊著不知不覺得就把問題給拋在腦後了 哈哈

Q.最近支配兩人頭腦的想法是什麼呢?
Jessica:希望能做好這工作的想法,有人問說'可能會放棄這個工作,你不害怕嗎?',我沒有那些憂慮,想要做好這個工作的心情就是要能持續的歌唱.

Q.有描繪關於未來的藍圖了吧?
Jessica:好像會嘗試不同的事物.比起聚焦在某一項概念上,似乎更能嘗試新的體驗
Krystal:我所描繪的未來和歐逆的很相似,因為歐逆已經說得很好我就不再重述了 哈哈

Q.這次的畫報也會刊登在美國<NYLON>雜誌中,希望呈現給美國讀者什麼樣的樣貌?
Jessica:希望除了美麗之外也能顯現出有魅力的一面. 美國人對東方人的印象就是'丹鳳眼',我們不是那種典型的東方人,希望能展現相較於那樣的不同面貌
Krystal:真是很困難的提問呢.看雜誌的時候會有很快速就翻過的頁面,也會有吸引視線仔細閱讀的頁面嘛,要是我們的畫報能是後者就好了,希望能成為留在人們腦海中的頁面

翻譯:amei22887