2003-10-28 22:32:52長瀨櫻
八大要播半個醫生和父親大人了......
ㄏ..今天這麼晚才來貼新聞,是因為今天下午去了微風了,後來直接去上課了!本來也想在補習班打的,可是那裡的電腦沒辦法修改照片,所以囉.....!
今天的新聞是要講一個昨天看到的消息,在這之前,我要再講一下前天的JP,MABO因為看太一寫答案時,可能看到太一的答案了,所以大笑結果頭撞到牆壁了,好大的一聲"咚",還邊喊好痛!因為大笑而撞到頭,這種自然不做作的MABO最可愛了!但是看了也好心疼內!MABO,要小心啊!下次別再這樣囉!(感覺上,最容易發生這種事的,應該是長瀨吧!~~~^^||)
言歸正傳吧!要告訴大家一個好消息:
八大推強打 日劇迷GOOD LUCK!!
【記者 林曉娟/報導】
八大搶攻日劇市場,將從本周起,在每周六晚上10點,開闢全新的日本偶像劇時段,由木村拓哉、柴崎幸主演,日劇迷期盼已久的「GOOD LUCK!!」,也確定會以中文配音的方式,在戲劇台和觀眾見面,八大更表示,他們正積極的邀請柴崎幸和黑木瞳來台為戲宣傳。
八大開闢日本偶像劇時段,負責打頭陣的日劇是深田恭子和金城武合作的經典舊作「神啊!請多給我一點時間」,接下來包括木村拓哉主演的「GOOD LUCK!!」、水野美紀、土反口憲二的「幸福的尾巴」,長瀨智也、內山理名的「半個醫生」,田村正和、深田恭子、廣末涼子等人
演出的「親愛的老爸」等在台首播的日劇將輪番和台灣觀眾見面。
集合田村正和、廣末涼子、深田恭子、飯島直子、中谷美紀等當紅演員演出的「親愛的老爸」,今年上半年八大就曾表示已經購得版權,如今終於要在台灣播出,讓不少日劇迷望眼欲穿。
此外,另一部同樣讓觀眾期待已久的日劇「GOOD LUCK!!」,也將會在八大戲劇台播出,這部日劇在日本播出時,不僅收視超過20%,木村拓哉和柴崎幸的緋聞更是炒得火熱(轉載自雅虎家族--ALL LOVE FOR TOKIO)
昨天看到這篇消息時,真的很高興耶!長瀨的半個醫生和太一的父親大人終於要在台灣播出了!雖然我已看過半個醫生了,但是能在電視上看到,還是很高興,而且我也一定準時收看!至於父親大人,之前在一個香港的TOKIO聯盟看到,香港的JET台已經在播了,那時我就想我們台灣何時才會播呢?真高興現在終於讓我等到了!ㄏㄏㄏ..好快樂喔!~~~^0^/
雖然很高興這兩部戲要播出了,但有件事情是大部分日劇迷不能認同的!那就是八大的日劇要配上中文!這件事情再雅虎家族裡引起了一陣小討論!大家都覺得日劇還是原音的好,因為配上中文真的很怪!就像我之前說過的やんぱぱ的重播一樣,聽到長瀨的聲音被配上中文,那感覺真的很好笑,也真的很奇怪!而且這樣也聽不到主角的聲音了!真的不知道該說什麼了,只希望他們能改變心意,播日文版的吧!(但可能希望不大喔!~~~~@_@)
今天的新聞是要講一個昨天看到的消息,在這之前,我要再講一下前天的JP,MABO因為看太一寫答案時,可能看到太一的答案了,所以大笑結果頭撞到牆壁了,好大的一聲"咚",還邊喊好痛!因為大笑而撞到頭,這種自然不做作的MABO最可愛了!但是看了也好心疼內!MABO,要小心啊!下次別再這樣囉!(感覺上,最容易發生這種事的,應該是長瀨吧!~~~^^||)
言歸正傳吧!要告訴大家一個好消息:
八大推強打 日劇迷GOOD LUCK!!
【記者 林曉娟/報導】
八大搶攻日劇市場,將從本周起,在每周六晚上10點,開闢全新的日本偶像劇時段,由木村拓哉、柴崎幸主演,日劇迷期盼已久的「GOOD LUCK!!」,也確定會以中文配音的方式,在戲劇台和觀眾見面,八大更表示,他們正積極的邀請柴崎幸和黑木瞳來台為戲宣傳。
八大開闢日本偶像劇時段,負責打頭陣的日劇是深田恭子和金城武合作的經典舊作「神啊!請多給我一點時間」,接下來包括木村拓哉主演的「GOOD LUCK!!」、水野美紀、土反口憲二的「幸福的尾巴」,長瀨智也、內山理名的「半個醫生」,田村正和、深田恭子、廣末涼子等人
演出的「親愛的老爸」等在台首播的日劇將輪番和台灣觀眾見面。
集合田村正和、廣末涼子、深田恭子、飯島直子、中谷美紀等當紅演員演出的「親愛的老爸」,今年上半年八大就曾表示已經購得版權,如今終於要在台灣播出,讓不少日劇迷望眼欲穿。
此外,另一部同樣讓觀眾期待已久的日劇「GOOD LUCK!!」,也將會在八大戲劇台播出,這部日劇在日本播出時,不僅收視超過20%,木村拓哉和柴崎幸的緋聞更是炒得火熱(轉載自雅虎家族--ALL LOVE FOR TOKIO)
昨天看到這篇消息時,真的很高興耶!長瀨的半個醫生和太一的父親大人終於要在台灣播出了!雖然我已看過半個醫生了,但是能在電視上看到,還是很高興,而且我也一定準時收看!至於父親大人,之前在一個香港的TOKIO聯盟看到,香港的JET台已經在播了,那時我就想我們台灣何時才會播呢?真高興現在終於讓我等到了!ㄏㄏㄏ..好快樂喔!~~~^0^/
雖然很高興這兩部戲要播出了,但有件事情是大部分日劇迷不能認同的!那就是八大的日劇要配上中文!這件事情再雅虎家族裡引起了一陣小討論!大家都覺得日劇還是原音的好,因為配上中文真的很怪!就像我之前說過的やんぱぱ的重播一樣,聽到長瀨的聲音被配上中文,那感覺真的很好笑,也真的很奇怪!而且這樣也聽不到主角的聲音了!真的不知道該說什麼了,只希望他們能改變心意,播日文版的吧!(但可能希望不大喔!~~~~@_@)