2007-02-11 23:19:12長瀨櫻
36’C 的羅馬拼音分享
36’C
作詞:城島茂 編曲:知野芳彦
波間に消えた夏の日よ焼けた砂よ
なみまにきえたなつのひよやけたすなよ
na mi ma ni ki e ta na tsu no hi yo ya ke ta su na yo
焦がれ濡れた想い連れてどこへ行くの
こがれぬれたおもいつれてどこへゆくの
ko ga re nu re ta o mo i tsu re te do ko he yu ku no
もう少しあと少しだけ風に抱かれよ
もうすこしあとすこしだけかぜにだかれよ
mo u su ko shi a to su ko shi da ke ka ze ni da ka re yo
Never change my life こんな夜は
Never change my life こんなよるは
Never change my life ko n na yo ru ha
Say goodbye to love 去りし日よ
Say goodbye to love さりしひよ
Say goodbye to love sa ri shi hi yo
Say goodbye to you 覚めぬ夢よ
Say goodbye to you さめぬゆめよ
Say goodbye to you sa me nu yu me yo
Say goodbye.......
永遠のぬくもり36’Cの君の愛よ
とわのぬくもり36’Cのきみのあいよ
to wa no nu ku mo ri 36’C no ki mi no a i yo
このまま夜が続けばと囁いた君 (I’ll be here)
このままよるがつづけばとささやいたきみ(I’ll be here)
ko no ma ma yo ru ga tsu du ke ba to sa sa ya i ta ki mi(I’ll be here)
飽きる事無く見つめた瞳今じゃ波と揺れる
あきることなくみつめたひとみいまじゃなみとゆれる
a ki ru ko to na ku mi tsu me ta hi to mi i ma ja na mi to yu re ru
もう少しあと少しだけ星に抱かれよ
もうすこしあとすこしだけほしにだかれよ
mo u su ko shi a to su ko shi da ke ho shi ni da ka re yo
Never change my mind そんな夜さ.....
Never change my mind そんなよるさ.....
Never change my mind so n na yo ru sa....
Thank you for your love 蜻蛉のように
Thank you for your love かげろうのように
Thank you for your love ka ge ro u no yo u ni
Thank you for your kiss 煌いてる
Thank you for your kiss きらめいてる
Thank you for your kiss ki ra me i te ru
Thank you for.....
海に溶けゆく36’Cの夏の恋よ
うみにとけゆく36’Cのなつのこいよ
u mi ni to ke yu ku 36’C no na tsu no ko i yo
Time goes by
水性の絵の具で描いた地図に魅せられて
すいせいのえのぐでかいたちずにみせられて
su i se i no e no gu de ka i ta chi zu ni mi se ra re te
ありったけ歩いたっけ With you...
ありったけあるいたっけ With you...
a ri tta ke a ru i ta kke With you...
Say goodbye to love 去りし日よ
Say goodbye to love さりしひよ
Say goodbye to love sa ri shi hi yo
Say goodbye to you 覚めぬ夢よ
Say goodbye to you さめぬゆめよ
Say goodbye to you sa me nu yu me yo
Say goodbye.......
胸に消え残る愛しい人よ
むねにきえのこるいとしいひとよ
mu ne ni ki e no ko ru i to shi i hi to yo
Thank you for smile 切なくて幼くて急ぎすぎた二人
Thank you for smile せつなくておさなくていそぎすぎたふたり
Thank you for smile se tsu na ku te o sa na ku te i so gi su gi ta fu ta ri
忘る事ない36’Cの夏の君よ
わすることない36’Cのなつのきみよ
wa su ru ko to na i 36’C no na tsu no ki mi yo
-----------------------------------------------------------------------
第一次聽到這首歌曲
真的感覺很舒服
像夏天在海邊那種很涼爽
有著徐徐的海風吹來
哈~好像現在就夏天喔
ㄏㄏ
還有點美聲團體
作詞:城島茂 編曲:知野芳彦
波間に消えた夏の日よ焼けた砂よ
なみまにきえたなつのひよやけたすなよ
na mi ma ni ki e ta na tsu no hi yo ya ke ta su na yo
焦がれ濡れた想い連れてどこへ行くの
こがれぬれたおもいつれてどこへゆくの
ko ga re nu re ta o mo i tsu re te do ko he yu ku no
もう少しあと少しだけ風に抱かれよ
もうすこしあとすこしだけかぜにだかれよ
mo u su ko shi a to su ko shi da ke ka ze ni da ka re yo
Never change my life こんな夜は
Never change my life こんなよるは
Never change my life ko n na yo ru ha
Say goodbye to love 去りし日よ
Say goodbye to love さりしひよ
Say goodbye to love sa ri shi hi yo
Say goodbye to you 覚めぬ夢よ
Say goodbye to you さめぬゆめよ
Say goodbye to you sa me nu yu me yo
Say goodbye.......
永遠のぬくもり36’Cの君の愛よ
とわのぬくもり36’Cのきみのあいよ
to wa no nu ku mo ri 36’C no ki mi no a i yo
このまま夜が続けばと囁いた君 (I’ll be here)
このままよるがつづけばとささやいたきみ(I’ll be here)
ko no ma ma yo ru ga tsu du ke ba to sa sa ya i ta ki mi(I’ll be here)
飽きる事無く見つめた瞳今じゃ波と揺れる
あきることなくみつめたひとみいまじゃなみとゆれる
a ki ru ko to na ku mi tsu me ta hi to mi i ma ja na mi to yu re ru
もう少しあと少しだけ星に抱かれよ
もうすこしあとすこしだけほしにだかれよ
mo u su ko shi a to su ko shi da ke ho shi ni da ka re yo
Never change my mind そんな夜さ.....
Never change my mind そんなよるさ.....
Never change my mind so n na yo ru sa....
Thank you for your love 蜻蛉のように
Thank you for your love かげろうのように
Thank you for your love ka ge ro u no yo u ni
Thank you for your kiss 煌いてる
Thank you for your kiss きらめいてる
Thank you for your kiss ki ra me i te ru
Thank you for.....
海に溶けゆく36’Cの夏の恋よ
うみにとけゆく36’Cのなつのこいよ
u mi ni to ke yu ku 36’C no na tsu no ko i yo
Time goes by
水性の絵の具で描いた地図に魅せられて
すいせいのえのぐでかいたちずにみせられて
su i se i no e no gu de ka i ta chi zu ni mi se ra re te
ありったけ歩いたっけ With you...
ありったけあるいたっけ With you...
a ri tta ke a ru i ta kke With you...
Say goodbye to love 去りし日よ
Say goodbye to love さりしひよ
Say goodbye to love sa ri shi hi yo
Say goodbye to you 覚めぬ夢よ
Say goodbye to you さめぬゆめよ
Say goodbye to you sa me nu yu me yo
Say goodbye.......
胸に消え残る愛しい人よ
むねにきえのこるいとしいひとよ
mu ne ni ki e no ko ru i to shi i hi to yo
Thank you for smile 切なくて幼くて急ぎすぎた二人
Thank you for smile せつなくておさなくていそぎすぎたふたり
Thank you for smile se tsu na ku te o sa na ku te i so gi su gi ta fu ta ri
忘る事ない36’Cの夏の君よ
わすることない36’Cのなつのきみよ
wa su ru ko to na i 36’C no na tsu no ki mi yo
-----------------------------------------------------------------------
第一次聽到這首歌曲
真的感覺很舒服
像夏天在海邊那種很涼爽
有著徐徐的海風吹來
哈~好像現在就夏天喔
ㄏㄏ
還有點美聲團體
上一篇:分享 愛的暴風雨 羅馬拼音
下一篇:Southend的羅馬拼音分享
小美
2007-02-12 00:53:00
恩...
讓我想起2002年台北演唱會
快結束時...五個人站在101船頭前唱這首歌
我感動的快哭了...
這代表...LIVE要結束了...超級不捨...
ㄨ...不想在往後想了
剛哭完...眼睛腫的要命
再想肯定哭的更慘
想到這個我就超後悔的
人家沒看到拉~>"<
真的是當年傻傻的
沒有堅持一定要去看
後~到現在還不來
生氣~>"<