2008-05-08 23:43:35銀色狂想

*鋼彈SEED (2)*

當溫柔的手指 觸摸到終結之時
現在 只有你一人 是否可以信賴?
誰都會崩潰 在求之心切之時
等於自尋地方墜落

遭受打擊之後誰都會動搖
紛亂的回憶 對我那麼真實

無法從崩潰的大地上飛起
寂寞而重疊的羽毛
在昏暗無邊的世界
看到了炫目的光

悲傷的眼神 在每一次被告知的時候
一次又一次 無數次 一定要堅持到底

只有心中抱著的幻想
遙遠的征途中 無意中失去了世界

變化成為了一種恐懼
在深切鼓動的深處
在熊熊的烈火描繪中
看見了永恆


無法從崩潰的大地上飛起
寂寞而重疊的羽毛
在昏暗無邊的世界
炫耀著光

變化成為了一種恐懼
在深切鼓動的深處
在熊熊的烈火描繪中
迎來了命運
==================================
PRIDE (OP2)

作詞:HIGH and MIGHTY COLOR
作曲:HIGH and MIGHTY COLOR
編曲:HIGH and MIGHTY COLOR
歌:HIGH and MIGHTY COLOR


儚く散った光が 
僕らを今呼び覚ます 
悲しみは音をたって 
消えるあの場所から

彷徨う定め 
かすかに笑顔触れて 
抱き合うこの瞬間 
深く愛する 
勇気と希望を強く感じる
この記憶が 
絡み合う心と心を繋いで 
動き出してる 

輝く光が照らし 
僕らを今呼び起こす 
立ち上がり音をたって 
刻むあの場所から 

消せない傷跡 
孤独と不安揺れて 
存在からどぜかう 
そして震える背中に爪を立てて 
確かめてる 

深い絶望が襲う 
ケミに沈んだ夜でも 
祈りさえ届くなら 
永久に信じ続けよ 

確かな誇りを胸に 
僕らは導かれてく 
果て広げ飛び立とう 
強く描いた空 

輝く光が照らし 
僕らを今呼び起こす 
響きあう音をたって 
刻むこの場所から 
永久に信じ続けて

==========================================

hakanaku chitta hikari ga bokura wo ima yobisamasu
kanashimi wa oto wo tate kieru ano basho kara...

samayou sadame kasuka ni egao
furete dakiau kono shunkan

fukaku aisuru yuuki to kibou
tsuyoku kanjiru kono kioku ga

karamiau kokoro to kokoro wo tsunaide ugokidashite iru

kagayaku hikari ga terashi bokura wo ima yobiokosu
tachiagari oto wo tate kizamu ano basho kara...

kesanai kizuato kodoku to fuan
yurete sonzai kara toozakaru

soshite furueru senaka ni tsume wo tatete kashikamete iru

fukai zetsubou ga osou yami ni shizunda yoru demo
inori sae todoku nara towa ni shinji tsudzukeyou

tashika na hokori wo mune ni bokura wa michikarete iku
hane hiroge tobitatou tsuyoku egaita sora

kagayaku hikari ga terashi bokura wo ima yobiokosu
hibikiau oto wo tate kizamu kono basho kara...
towa ni shinji tsudzukete...

==========================================

宛如幻影般飛散的光芒 此刻將我們喚醒
悲傷正鳴響著 從那早已消逝之處

徬徨於宿命 帶著些許笑顏
在相互觸碰擁抱的這瞬間

深深的愛著 勇氣與希望
強烈感受到的這份記憶

相互交織將心彼此相繫 開始行動

閃亮的光芒照耀著 此刻我們正被喚起
並相互共鳴 從那刻印之處

無法磨滅的傷痕 孤獨與不安
從搖晃的存在中遠遠脫離

為了確認而在顫抖的背後留下爪痕

深沉的絕望襲來 即使在陷入黑闇的夜晚中
只要能將祈禱傳達 就繼續相信直到永恆吧

這份明確的自傲就在胸中 引導著我前行
展開雙翼翱翔而去 鮮明強烈的劃過天空

宛如幻影般飛散的光芒 此刻將我們喚醒
並相互共鳴 從那刻印之處
持續相信直至永恆…
==================================
Wings of words (OP4)

作詞:森雪之丞
作曲:葛谷葉子,谷口尚久
編曲:谷口尚久
歌:CHEMISTRY
音樂:http://www.bunny.idv.tw/anime/pl ... SeedDestiny-op4.mov





慰めながら、不謹慎だけど
泣いてる顔も綺麗で焦るよ
友達の距離、少し縮めたら
君は愛しい壊れ物だった

くじけず夢を見ることは、自分と戦ってること
日ごとに増える擦り傷を自慢してもいいくらいさ

空は飛べないけれど翼ならあげよう
それはもう一人じゃないと、君の孤独剥がす言葉

どんなペシミストも恋をして変わる
選んだ道がもし行き止まりなら、そこで迷えばいい


下弦の月がナイフのようだね
そう言いながらデジャブ感じてる

予感と戸惑いの中で、瞳は君を探してた
二人じゃないと開かない扉があるこの世界で

空は飛べないけど翼ならあるのさ
それはふと触れた視線で君がささやいてたシグナル

いつかリアリストは少年に戻る
そのとき僕は君のためにどんな夢を見るのだろう

なぜか互いの翼をもって僕らは生まれてきた
未来へと向かうために
You know the heart singing.Wings of words

==========================================

nagusamenagara fukinshin dakedo
naiteru kao mo kirei de aseru yo
tomodachi no kyori sukoshi chidjimetara
kimi wa itoshii kowaremono datta

kujikezu yume wo miru koto wa
jibun to tatakatteru koto
higoto ni fueru surikizu wo
jiman shitemo ii kurai sa

* sora wa tobenai kedo tsubasa nara ageyou
sore wa "mou hitori ja nai" to
kimi no kodoku hagasu kotoba
donna PESHIMISUTO mo koi wo shite kawaru
eranda michi ga moshi ikidomari nara soko de
mayoeba ii

"kagen no tsuki ga NAIFU no you da ne"
sou iinagara DEJAVU kanjiteru

yokan to tomadoi no naka de
hitomi wa kimi wo sagashiteta
futari ja nai to hirakanai
tobira ga aru kono sekai de

sora wa tobenai kedo tsubasa nara aru no sa
sore wa futo fureta shisen de
kimi ga sasayaiteta SHIGUNARU
itsuka RIARISUTO wa shounen ni modoru
sono toki boku wa kimi no tame ni donna yume wo
miru no darou

nazeka tagai no tsubasa wo motte
bokura wa umarete kita
mirai e to mukau tame ni
You know love has a gift
The Wings of Words...

* repeat

==========================================

一邊安慰一邊不謹慎,不過
哭泣的臉也漂亮得著急喲
如果朋友的距離稍微縮小了
你是可愛的壞了的東西

不受挫折地看著夢想是與自己作戰的事
每日增多的擦傷也可以自誇的

雖然不能在空中飛翔但如要是羽翼的話給你吧
要是已經不是一個人的話就揭露你的孤獨的言詞
怎樣的悲觀主義者戀愛了也會改變
已選擇的道路要是到盡頭
在那裡迷失就行了

下弦的月好像小刀般
那一邊說一邊覺得dejavu

在預感和困惑中的瞳孔已經尋找著你
在這個世界中有如果不是誤解便不可以打開的門

雖然不能在空中飛翔但是有羽翼呀
那是你在偶然能觸及的視線中低聲私語的信號
不知不覺現實主義者變回少年
那時我會為了你看怎樣的夢想吧

為何我們持有 彼此的羽翼出生了
為了往未來去
You know love has a gift
The wings of worlds

雖然不能在空中飛翔但如要是羽翼的話給你吧
要是已經不是一個人的話就揭露你的孤獨的言詞
怎樣的悲觀主義者戀愛了也會改變
已選擇的道路要是到盡頭
在那裡迷失就行了
Reason (ED1)

作詞:shungo.
作曲:y@suo ohtani
編曲:ats-
歌:玉置成実


遠く離れてるほどに 近くに感じてる
寂しさも強さへと 変換(かわ)ってく…君を想ったなら

街も 人も 夢も 変えていく時間(じかん)に
ただ 逆らっていた
言葉を重ねても 理解(わか)り合えないこと
まだ 知らなかったね

君だけを抱きしめたくて失くした夢 君は
「諦メナイデ」と云った

遠く離れてるほどに 近くに感じてる
寂しさも強さへと 変換(かわ)ってく …君を想ったなら
切なく胸を刺す それは夢の欠片(かけら)
ありのまま出逢えてた その奇跡 もう一度信じて

君がいない日々に ずっと 立ち止まった
でも 歩き出してる
君と分かち合った どの偶然にも意味が
そう 必ずあった

それぞれの夢を叶えて まためぐり逢う時
偶然は運命になる

破れた約束さえも 誓いに変えたなら
あの場所で 出逢う時 あの頃の二人に戻(なれ)るかな?
“優しさ” に似ている 懐かしい面影
瞳(め)を閉じて見えるから 手を触れず在(あ)ることを知るから

明日(あす)に はぐれて 答えが何も見えなくても
君に逢う そのために重ねてく “今日” という真実

遠く離れてるほどに 近くに感じてる
寂しさも強さへと 変換(かわ)ってく …君を想ったなら
切なく胸を刺す それは夢の欠片(かけら)
ありのまま出逢えてた その奇跡 もう一度信じて

==========================================

tooku hanareteru hodoni chikakuni kanjiteru
sabishisamo tsuyosa e tokawatteku kimi wo omottanara

machimo hitomo yumemo kaeteikujikanni
tada sakaratteita

kotoba wo kasane temo wakariaenai koto
mada shiranakattane

kimidake wo dakishimetakute
nakushitayume kimi wa akiramenaide toitta

tooku hanareteru hodoni chikakuni kanjiteru
sabishisamo tsuyosa e tokawatteku kimi wo omottanara

setsunakumune wo sasusorewa yumenokakera
arinomama deaeteta sonokisekimou ichido shinjite

kimi ga inaihibini zutto tachitomatta
demo arukidashiteru

kimitowakachiatta donoguuzennimoimiga
sou kanarazuatta

sorezorenoyume wo kanaete matameguriautoki
guuzen wa unmeininaru

yaburetayakusokusaemo chikainikaetanara
anobashode deautoki anokoronofutarininarerukana?

"yasashisa"niniteiru natsukashiiomokage
me wo tojitemierunara te wo furezuarukoto wo shirukara

asuni hagurete kotaegananimomienakutemo
kiminiau sonotameni kasaneteku "kyou" toiushinjitsu

tooku hanareteru hodoni chikakuni kanjiteru
sabishisamo tsuyosa e tokawatteku kimi wo omottanara

setsunakumune wo sasusorewa yumenokakera
arinomama deaeteta sonokisekimou ichido shinjite

==========================================

就算離的很遠也覺得你離我很近
只要你想 我會將自己的寂寞變成自己的強壯

街也是 人也是 夢也是 都在改變著時間 只是想回到過去 
就算語氣重了 也要去理解你的話 卻仍然不明白 
只想抱著你 失去了的夢想
你對我說 不要放棄啊
就算離的很遠也覺得你離我很近
只要你想 我會將自己的寂寞變成自己的強壯
突然刺進我心的 那是夢的碎片
再一次相信那毫無緣由而相逢的奇蹟

在你所不在的日子裡 我一直停著腳步
不過 現在正向前邁進
相信著你和我的分離只是因為偶然
對 一定是
在各個夢想時間而再次相逢之時
偶然變成了命運
失敗的約定如果變成了誓言
我們能否變回再那個地方相遇時的那兩個人呢
很像”溫柔”的那令人懷念的臉影
如果閉上眼還能看到的話 是因為不用手摸也知道你在

就算明天會分離 就算得不到任何的答案
為了和你相逢 而被叫做的”今天”是真實的
就算離的很遠也覺得你離我很近
只要你想 我會將自己的寂寞變成自己的強壯
突然刺進我心的 那是夢的碎片
再一次相信那毫無緣由而相逢的奇蹟
==================================
Life Goes On (ED2)

作詞:有坂美香
作曲:梶浦由記
編曲:西川進,梶浦由記
歌:有坂美香


涙で滲んだ この時空を 見上げるたび
儚い蒼さが 胸を締めつけてく

運命なら 哀しみの果てまで
戦い続けた 日々を跡に

Life Goes On 燃え上がる
命がある限り
真実の自分さえ 見失いそう それでも
Life Goes On 守りたくて
心は砕かれて
本当の哀しみを知った瞳は
愛に溢れて

冬に咲く花が 霞む景色 彩る
“強さは優しさ” そう歌いかけてる

何の為 誰の為に 君は
戦い続けるのだろう 今

Life Goes On 生まれ変わり
いつしか 出逢えるなら
これ以上 もう二度と 失いたくはない でも
Life Goes On この時代に
生まれてきた限り
この腕で この胸で 今 受けとめよう
愛を信じて

Life Goes On 燃え上がる
命がある限り
いつの日か もう一度 光を分かち合いたい
Life Goes On 守りたくて
祈りを 時空に 馳せて
本当の哀しみを知った瞳は
愛に溢れて....

==========================================

namida de nijinda kono sora wo miageru tabi
hakanai aosa ga mune wo shimedzuketeku

sadame nara kanashimi no hate made
tatakaitsudzuketa hibi wo ato ni

Life Goes On moeagaru
inochi ga aru kagiri
shinjitsu no jibun sae miushinaisou soredemo
Life Goes On mamoritakute
kokoro wa kudakarete
hontou no kanashimi wo shitta hitomi wa
ai ni afurete


fuyu ni saku hana ga kasumu keshiki irodoru
"tsuyosa wa yasashisa" sou utaikaketeru

nan no tame dare no tame ni kimi wa
tatakaitsudzukeru no darou ima

Life Goes On umarekawari
itsushika deaeru nara
kore ijou mou nido to ushinaitaku wa nai demo
Life Goes On kono toki ni
umaretekita kagiri
kono ude de kono mune de ima uketomeyou
ai wo shinjite


Life Goes On moeagaru
inochi ga aru kagiri
itsu no hi ka mou ichidou hikari wo wakachiaitai
Life Goes On mamoritakute
inori wo sora ni hasete
hontou no kanashimi wo shitta hitomi wa
ai ni afurete....

==========================================

在抬頭仰望天空之時 淚水滲出眼眶
那幻夢般的蒼藍 縛住了我的胸口

如果這就是命運的話 直到哀傷止盡之處
都要持續戰鬥 為每日畫下軌跡

生命運行 正熊熊燃燒著
在有限的生命中
連真實的自我 都失去一般 即使如此
生命運行 想要守護著它
就算心碎成片片
真正理解悲哀的眼眸
是滿溢著愛的…

寒冬中綻放的花朵 彩繪出朦朧景色
“堅強就是溫柔” 花朵們如此歌唱著

為了什麼 為了誰
此刻 你正在持續戰鬥吧

生命運行 正誕生而變化
總有一天 會相逢的話
再也不願 體驗失去的滋味 但是
生命運行 在這片刻中
已誕生至今
以這雙手 這胸懷 現在 去承受這一切吧
要相信愛的存在

我在一舉一動中感受到你的心
深至你的意識與激情
生命不斷運行
在無光深淵之處 我們彼此深愛

生命運行 熊熊燃燒著
在生命依舊存在之時
總有一天 再一次地 將分離的光芒再度重合
生命運行 想守護著它
祈願之聲 在時空中 奔馳而去
真正理解悲哀的眼眸
是滿溢著愛的…
==================================
I Wanna Go To A Place... (ED3)

作詞:Rie fu
作曲:Rie fu
編曲:SNORKEL
歌:Rie fu


I wanna go to a place where I can say
That I’m all right and I’m staying there with you
I wanna know if there could be anyway
That there’s no fight, and I’m safe and sound with you

And every time I look, I thought you were there,
But it was just my imagination
I don’t see it anymore cause I see thru you now

今でも気付かないでしょう この静かな空に
いつでも思い出すけど もうどこにも戻れない

そしてずっと心で 醒めてそっと気付いて
いつかきっとやさしさ 見えてくるように

What’s stopping me? I get stuck again
Is it really OK? It’s never OK for me
What’s got into me? I get lost again
Is it really OK? It’s never going to be

そしてもっと探して 目の前に気付いて
明日はきっと風向きも 変わるように
風がそっとささやく 蠢くのはこの大地
迷わないでやさしさ 見えてくるように

And every time I look, I thought you were there,
But it was just my imagination
I don’t see it anymore cause I see thru you now

I wanna go to a place where I can say
That I’m all right and I’m staying there with you

==========================================

I wanna go to a place where I can say
that I am alright and stay there with you

I wanna know if there could be anyway
that there’s no fight and sing a song with you

And everytime I look I thought you were there ,
but it was just my imagination....
I don’t see it anymore cause I see thru you now

Imademo kitsukanaiteshou konoshisukanasorani
Itsudemoomoitasuketo mootokonimomotoenai

soshitesutokokorote sametesooto kitsuite
itsukakiotoyashashisha miete kuruyooni

What’s stopping me? I get stuck again
Is it really OK? It’s never OK for me
What’s got into me? I get lost again
Is it really OK? It’s never going to be

soshitemootoshakashite nenomaeni kitsuite
ashiwakiotokasamakimo kawaluyooni

kazekasootosasayaku ugomekunohakotaichi
mayowanaite yasashisa miete kuruyooni

And every time I look, I thought you were there,
But it was just my imagination
I don’t see it anymore cause I see thru you now

I wanna go to a place where I can say
That I’m alright and staying there with you

==========================================

I wanna go to a place where I can say
That I’m all right and I’m staying there with you
I wanna know if there could be anyway
That there’s no fight, and I’m safe and sound with you
And every time I look, I thought you were there,
But it was just my imagination
I don’t see it anymore cause I see thru you now

至今仍未察覺吧
在這個寂靜的天空下
雖仍常常想起
時光一去不復返

然後一直深藏我心
夢醒時分悄然發現
祈禱總有一天
會看見溫柔

What’s stopping me? I get stuck again
Is it really OK? It’s never OK for me
What’s got into me? I get lost again
Is it really OK? It’s never going to be

之後更加努力地尋找著
留意著眼前的一切
相信明天的心情
一定會改變的吧

風悄悄地吹著
輕彿著整個大地
不會再迷惑了 總有一天
會看見溫柔

What’s stopping me? I get stuck again
Is it really OK? It’s never OK for me

What’s got into me? I get lost again
Is it really OK? It’s never going to be
vestige-ヴェステージ- (IN)

作詞:井上秋緒
作曲:浅倉大介
編曲:浅倉大介
歌:T.M.Revolution


握った拳の 強さで砕けた
願いに血を流す掌
果てない翼と鎖は よく似て
重さで何処にも行けずに
失くすばかりの 幼い眸(ひとみ)で
人は還らぬ星を思う

掲げたそれぞれの灯を
命と咲かせて
運んで往くことが運命
輝き刻む
誰もが優しい刻の痕跡

終わって泣いても 代わりを作って
総ては忘れる為に在る…?
明日が 空から降る羽のような
覚めて切ない幻でも

夢中で傷つく事を
「イキル」と云うなら
消えない 君だけが真実
残して 此処に
眩しく儚い僕らの痕跡を

掲げたそれぞれの灯を
命と咲かせて
運んで往くことが運命
輝き刻む
誰もが優しく

夢中で傷つく事を
「イキル」と云うなら
消えない 君だけが真実
残して 此処に
眩しく儚い僕らの痕跡を

==========================================

nigitta kobushino tsuyosade kudakeda
negaini chiwonagasu tenohira
hatenai tsubasato kusariwa yokunite
omosade dokonimo ikezuni

nakusu bakarino osanaihoto mide
hitowa kaeraru hoshi wo omou

Kakageta sorezoreno hiwo
Inochito sakasete
Hakonde ikukotoga unmei
Kagayaki kizamu daremoga yasashii tokinokizuato...


Owatte naitemo kawariwo tsukutte
Subetewa wasureru tameni aru
Ashitaga sorakara furuhaneno youna
Samete setsunai maboroshidemo
Muchuude kizutsukukotowo ikiruto iunara
Kienai kimidakaga shinjitsu
nokoshitekokoni mabushikuhakanai bokunadonoatowo...


Kakageta sorezorenohiwo inochito sakasete
Hakonde ikukotoga unmei
Kagayaki kizamu daremoga yasashiku
Muchuude kizutsukukotowo ikiruto iunara
Kienai kimidakegashinjitsu
Nokoshitekokoni mabushikuhakani bokunadonoato...

==========================================

以握住了的拳頭的力度握碎的
願望與血流淌在掌心
沒完結的翼和鎖鏈很相似
重量也無處可卸
失落的,仍舊童稚的瞳孔裡
人還是對著星星回想

燃點了的各自的火
與生命一同使之盛放
誰又優雅地刻下
命運裡閃耀瞬間的傷痕

即使以哭泣替代終結
全部也是為了忘卻
明天從天空降下的羽毛
成了冰冷難過的虛幻

只說是因為在夢裡而受傷的生命
沒消失的你是那麼的真實
留在這裡的晃眼的虛幻
是我等待的痕跡

燃點了的各自的火
與生命一同使之盛放
誰又優雅地刻下
命運裡閃耀瞬間的傷痕
只說是因為在夢裡而受傷的生命
沒消失的你是那麼的真實
留在這裡的晃眼的虛幻
是我等待的痕跡
==================================
EMOTION (IN)

作詞:清水しょうこ
作曲:鈴木秀行
編曲:鈴木秀行
歌:田中理惠(ミーア.キャンべル)


貴方の影は微笑み映して
涙の雫そのまま隠してる
大地の希望 水面の証も
言えないことの孤独さ知ってる

走り出したなら未来は
そう答え開ける扉

emotion きっとこの空は夢の形
ときめくこの鼓動響いてる
emotion そっと重ねたい貴方の夢
静かに目を閉じて抱きしめる

小さな秘密リズムに溶かして
貴方に贈るホントのメロディーを
静かな夜に 鏡に映せば
哀しいくらい私は貴方

振り返れなくて昨日を
ただひとり揺れる想い

emotion きっと守るから今を賭けて
光と影だから出来ること

relation もっと伝えたいこの気持ちを
素直に生まれくる言葉だけ
relation そこに現れた真実だけ
変わらず輝いていてほしい
emotion きっとこの空は夢の形
ときめくこの鼓動響いてる
emotion そっと重ねたい貴方の夢
静かに目を閉じて抱きしめる

==========================================

anata no kagewa hohoemi utsushite
namida no shizuku sonomama kakushiteru
daichino kibou minamono akashimo
ienai kotono kodokusa shitteru

hashiri dashitanara miraiwa
sou kotae akeru tobira

EMOTION kitto kono sorawa yume no katachi
tokimeku kono kodou hibiiteru
EMOTION sotto kasanetai anata no yume
shizukani mewotojite dakishimeru

chiisana himetsu rizumuni tokashite
anata ni okuru honto no merodeii wo
shizukana yoruni kagamini utsuseba
kanashii kurai watashiwa anata

furi kaerenakute kinouwo
tadahitori yureru omoi

EMOTION kitto mamorukara ima wokakete
hikarito kagedakara dekirukoto

RELATION motto tsutaetai kono kimochiwo
sunaoni umarekuru kotoba dake
RELATION sokoni arawareta shinjitsu dake
kawarazu kagayaite ite hoshii
EMOTION kitto kono sorawa yume no katachi
tokimeku kono kodou hibiiteru
EMOTION sotto kasanetai anata no yume
shizukani mewo tojite dakishimeru
==================================
Quiet Night C.E.73 (IN)

作詞:梶浦由記
作曲:佐橋俊彥
編曲:鈴木Daichi秀行
歌:田中理恵(ミーア.キャンべル)


静かなこの夜に貴方を待ってるの
あのとき忘れた微笑みを取りに来て
あれから少しだけ時間が過ぎて
想い出が優しくなったね

星の降る場所で
貴方が笑っていることを
いつも願ってた
今遠くても また会えるよね

いつから微笑みはこんなに儚くて
一つの間違いで壊れてしまうから
大切なものだけを光にかえて
遠い空越えて行く強さで

星の降る場所へ
想いを貴方に届けたい
いつも側にいる
We are in the quiet night, Dreaming in the night

星の降る場所で
貴方が笑っていることを
いつも願ってた
星の降る場所へ
想いを貴方に届けたい
いつも側にいる
We are in the quiet night, Dreaming in the night

==========================================

Shizukana kono yoru ni anata wo matteru no
Ano toki wasureta hohoemi wo tori ni kite
Are kara sukoshi dake jikan ga sugite
omoide ga yasashiku natta ne

Hoshi no furu basho de
Anata ga waratte irukoto wo
Itsumo negatteta
Ima tookutemo mata aeru yo ne

Itsu kara hohoemi wa konna ni hakanakute
Hitotsu no machigaide kowarete shimau kara
Taisetsuna mono dake wo hikari ni kaete
Tooi sora koete yuku tsuyosade

Hoshi no furu basho e
Omoi wo anata ni todoketai
Itsumo soba ni iru
We are in the quiet night, Dreaming in the night

Hoshi no furu basho de
Anata ga waratte irukoto wo
Itsumo negatteta
Ima tookutemo mata aeru yo ne

Hoshi no furu basho e
Omoi wo anata ni todoketai
Itsumo soba ni iru
We are in the quiet night, Dreaming in the night
Fields of hope (IN)

作詞:梶浦由記
作曲:梶浦由記
編曲:梶浦由記
歌:田中理恵(ラクス・クライン)


こんなに冷たい帳の深くで
貴方は一人で眠ってる
祈りの歌声 淋しい野原を
小さな光が照らしてた

貴方の夢を見てた
子供のように笑ってた
懐かしくまだ遠く
それは未来の約束

いつか緑の朝に
いつか辿り着けると
冬枯れたこの空を
信じているから
Fields of hope

生まれて来た日に抱きしめてくれた
優しいあの手を捜してる
祈りの歌声一つ消えてまた始まる
頼りなく切なく続く

いつか緑の朝へ
全ての夜を越えて
それはただ一人ずつ
見つけて行く場所だから

今はただこの胸で
貴方を暖めたい
懐かしくまだ遠い
安らぎのために
Fields of hope

懐かしくまだ遠い
約束の野原
Fields of hope
Fields of hope

==========================================

konna ni tsumetai tobari no fukaku de
anata wa hitori de nemutteru

inori no utagoe sabishii nohara wo
chiisana hikari ga terashiteta

anata no yume wo miteta
kodomo no youni waratteta
natsukashiku mada tooku sore wa mirai no yakusoku
itsuka midori no asa ni itsuka tadoritsukeru to
fuyugareta kono sora wo shinjiteiru kara
Fields of hope

umarete kita hi ni dakishimete kureta
yasashii ano te wo sagashiteru

inori no utagoe hitotsu kiete
mata hajimaru tayorinaku setsunaku tsudzuku

itsuka midori no asa e subete no yoru wo koete
sore wa tada hitori tsutsu mitsukete yuku basho dakara
ima ga tada kono mune de anata wo atatametai

natsukashiku mada tooi yasuragi no tame ni
Fields of hope

natsukashiku mada tooi yakusoku no nohara
Fields of hope x3

==========================================

在如此寒冷的床帳深處中
你獨自一人沉睡著

祈願的歌聲 用微弱的光芒
照亮寂寞的原野

我看見了你的夢想
像孩子般天真的歡笑著
令人懷念 卻又遙遠 那是對未來的約定

總有一天 會到那翠綠的朝晨中
冬天將會枯竭 因為我深信著這片天空
就是希望所在之處

尋找著 在誕生至世上的那一日
給我溫暖擁抱的那雙手

祈願的歌聲 即使一絲歌聲消失
又會再度響起 無依且悲切的持續歌唱

總有一天會越過所有的黑夜 迎向翠綠朝晨
因為那是獨自一人才能找到的場所
現在只能用我的胸懷 來給你溫暖而已

令人懷念 卻又遙遠 為了安穩的和平
在那希望所在之處

令人懷念 卻又遙遠 那許下約定的原野
就是希望所在之處
==================================
Meteor-ミーティア- (IN)

作詞:井上秋緒
作曲:浅倉大介
編曲:浅倉大介
歌:T.M.Revolution


触れてても 冷たい指先
凍り付いた 月に照らされて

ひび割れた心が
燃え尽きる夜を抱くけど

一瞬の彼方で 煌めいた想いが
愛なら 幻にしてみせて

放つ光 空に堕ちる
望むだけの 熱を捧げて

死に逝く星の 生んだ炎が
最期の夢に 灼かれているよ

降り積もる 罪は優しさに
刺は微笑に 変えてゆけるなら

散る間際の花の
届かない叫びにも似た

祈りの儚さが 求める切なさが
二人の 出逢った時代(とき)を揺らす

嘆き 光 波にのまれ
痛みの中 君は目醒めて

傷つけながら 出来る絆が
孤独を今 描き始める

注ぐ生命 刻む羽根で
君よどうか 僕を包んで

光はまた 空に堕ちる
望むだけの 熱を捧げて

崩れ落ちゆく 過ちの果て
最期の夢を 見続けてるよ

==================================================

furete temo tsumetai yubisaki
kooritsuita tsuki ni terasarete

hibiwareta kokoro ga moetsukiru yoru o dakukedo
isshun no kanata de kirameita omoi ga ai nara maboroshi ni shitemisete

hanatsu hikari sora ni ochiru nozomu dake no netsu o sasagete
shini yuku hoshi no unda honoo ga saigo no yume ni yakarete iruyo

furitsumoru tsumi wa yasashisa ni toge wa emi ni kaete yukeru nara

chiru magiwa no hana no todokanai sakebi nimo nita
inori no hakanasa ga motomeru setsunasa ga futari no deatta toki o yurasu

nageki hikari nami ni nomare itami no naka kimi wa mezamete
kizutsuketa kara dekiru kizuna ga kodoku o ima egaki hajimeru

sosogu inochi kizamu hana de kimiyo douka boku o tsutsunde
hikari wa mata sora ni ochiru nozomu dake no netsu o sasagete
kuzure ochiyuku ayamachi no hate saigo no yume o mi tsuzuketeruyo

==================================================

即是觸碰,冰冷的指尖
也只是被凍僵。月光的照耀下,
割裂的心
擁抱著燃燒殆盡的夜晚

一瞬間,彼方那閃耀的感情
是愛的話,就能看到那幻影
放出的光從空中墜落
捧上你期望的熱情
步向滅亡的星星那生活的火焰
燃燒到夢的最後一刻
落下的雪積在地上,溫柔的罪
荊棘漸漸變爲微笑
仿佛散落的花
那傳達不到的呼聲
祈求的夢想,追求的痛苦
兩個人的相逢動蕩了時代
歎息被光波吞沒
痛苦中,你醒來
受著傷,帶來的牽絆
現在開始描繪孤獨
注入生命的翅膀
請將我擁抱
光再從空中墜落
捧上你期待的熱情
漸漸崩落,過錯的盡頭
看著這,直到夢的最終一刻
==================================
Eden of necessity

作詞:三重野瞳
作曲:馬場一嘉
編曲:西田マサラ
歌:諏訪部順一(スティング・オークレー)


低い軌道で希望が昇る 闇と影が落ちる
語り継ぐ者 口つぐむ者 悲しみに朽ち果てる者
あどけないふりしたこの世界の群れから離れ
一人たち止ることなどできない運命でも……

今、明日がほしいと願う…… 必然の様に
何を差し出せばすべてに間に合うのだろう?
あの時剥がれ落ちた真実を手繰りよせる

失う事で得るものはもう痛みに満ちていて
分け合うことで少し眠れる夜が来るのは気付いてる
例えばそんなにも秩序のない時間の中で
ひたすらに迷う事なく存在する未来

ただ、明日が欲しいと願う…… それが罪ならば
何とひきかえに許してもらえば終わる?
冷たい風が白い記憶まで手繰りよせる

今、明日がほしいと願う 必然の様に
何を差し出せば手に入るのだろう?

ただ、明日が欲しいと願う…… それが罪ならば
何とひきかえに許してもらえば終わる?
冷たい風が白い記憶まで手繰りよせる

==================================================

hikui kidou de kibou ga noboru yami to kage ga ochiru
katari tsugu mono kuchi tsugumu mono kanashimi ni kuchi hateru mono
adoke nai furishita kono sekai no murekara hanare
hitori tachi toru koto nado deki nai sadame demo......

ima, shita ga hoshii to negau...... hitsuzen no youni
nani wo sashi dase ba subete ni ma ni au no darou?
ano toki hagare ochita shinjitsu wo taguri yoseru

ushinau koto de eru mono wa mou itami ni michiteite
wake au koto de sukoshi nemureru yoru ga kuru no wa kiduiteru
tatoeba sonnani mo chitsujyo no nai jikan no naka de
hitasura ni mayou koto naku sonzai suru mirai

tada, ashita ga hoshii to negau..... sore ga tsumi naraba
nani to hikikae ni yurushite moraeba owaru?
tsume tai kaza ga shiroi kioku made taguri yoseru

ima, shita ga hoshii to negau...... hitsuzen no youni
nani wo sashi daseba subete ni ma ni au no darou?

tada, ashita ga hoshii to negau..... sore ga tsumi naraba
nani to hikikae ni yurushite moraeba owaru?
tsume tai kaza ga shiroi kioku made taguri yoseru
TOMORROW

作詞:清水しょうこ
作曲:鈴木(Daichi)秀行
編曲:鈴木(Daichi)秀行
歌:保志総一朗(キラ・ヤマト)


僕達の祈り
遥かなる空へ返す
譲れない願い
そっと重ねて

限りある時の中で 
失った鼓動
求め続けた昨日

迷うで泣いた夜は
君の詩に導かれ目を閉じた
静かに旋律刻む
この大地に
そうと抱かれ眠る

過ぎ去った季節
知っていた今の孤独
争いの証
胸にしまって

いくつもの夜を越えて
廻り会う夢を
語り合えたらいいね

辿った星の軌跡
繫ぎあわせ響かせるこの想い
聞かせて心の詩そばにいるよ
このまま明日まで

迷うで泣いた夜は
君の声に誘われて歩き出す
聞かせて心の詩そばにいたい
このまま明日まで
==================================
Primal Innocence

作詞:黒田倫弘
作曲:黒田倫弘 
編曲:黒田倫弘・CH@PPY 
歌:鈴村健一(シン・アスカ)


これ以上、なくしたくない 絆と云う僕らの証しを
傷付け合って彷徨える 永遠の行方をこの手で誘おう

幾つもの時代を 見守ってる
何時もと変わらぬ 星達は
僕らが明日に 迷わないように
照らし続けてくれている

だけど歩き続けてく程に
人の優しさに 触れる度に
目の前のモノが 総てなんだと
思い知らされ 立ちくらむ

「悲しみを力に変えてく」
それを強さと 云うのならば
何処に行けば 手に入る
揺るがぬ心 誰か教えてくれよ
tell me where to go

これ以上、なくしたくない 絆と云う僕らの証しを
傷付け合って彷徨える 永遠の行方をこの手で誘おう

逸る気持ちを 押さえ切れずに
振り返る余裕を 無くしてゆく
そんな独りよがりじゃ いつかは
大事なモノを 落としてしまう

繰り返す出逢いと別れ
重ね合う夢を 紡いでいく
僕らはそんな 単純に
型成ていないから 独りじゃいられない Yeah…
we belong together

見上げてるこの大空に 「願いよ叶え」と云うだけなら
誰でも出来る、怯えるな 高鳴る鼓動に未来を託して

僕らはこの世に生まれて 初めて触れた温もりと
寄り添いながら支え合って 生きていく ただそれだけなのに…

tell me where to go
これ以上、なくしたくない 愛と云う僕らの証しを
傷付け合って彷徨える 永遠の行方をこの手で
Don’t forget primal love 譲れない 心が剥がされそうになっても
誰のためでなく 自分の為に 人を信じていたいと願ってる

==================================================

kore ijyou, nakushitakunai, kizuna to iu bokura no akasahi wo
kizutsukeatte samayoeru, eien no yukue wo kono te de izanaou

ikutsumo no jidai wo, mimotteru
itsumo to kawaranu, hoshitachi wa
bokura ga ashita ni, mayowanai youni
terashi tsuzuketekureteiru

dakedo aruki tsuzuketeku hodoni
hito no yasashisa ni, fureru tabini
me no mae no MONO ga, subete nandato
omoi shirasare, tachikuramu

「kanashimi wo chikara ni kaeteku」
sore wo tsuyosa to, iu no naraba
doko ni ikeba, te ni iru
yuruganu kokoro, dare ka oshietekure yo
tell me where to go

kore ijyou, nakushitakunai, kizuna to iu bokura no akasahi wo
kizutsukeatte samayoeru, eien no yukue wo kono te de izanaou

hayaru kimochi wo, osae kirezu ni
furikaeru yoyuu wo, nakushite yuku
sonna hitori yogarijya, itsuka wa
daiji na MONO wo, otoshite shimau

kurikaesu deai to wakare
kasaneau yume wo, tsumui de iku
bokura wa sonna, danjyun ni
DEKI te inai kara, hitori jyairarenai, Yeah...
we belong together

miageteru kono oozora ni, 「negai yo kanae」to iu dakenara
daredemo dekiru, obieru na, takanaru kodou ni mirai wo takushite

bokura wa kono yo ni umarete, hajimete fureta nukumori to
yorisoi nagara sasaeatte, ikiteyuku, tada sore dake nanoni...

tell me where to go
kore ijyou, nakushitakunai, ai to iu bokura no akasahi wo
kizutsukeatte samayoeru, eien no yukue wo kono te de
Don’t forget primal love, yuzurenai, kokoro ga hagasare souni nattemo
dare no tamedenaku, jibun no tameni, hito wo shinjiteitai to negatteru
==================================
Please

作詞:清水しょうこ
作曲:鈴本Daichi秀行
編曲:鈴本Daichi秀行
歌:豊口めぐみ,折笠冨美子(ミリアリア×メイリン)


聞いているの? 私の合図を
バネルばかり 視線は前線
ドキドキ指示を 時々無視の 疎通は普通?
バラバラ意識 ハラハラさせる 自由が理由?

あなたと飛ぶ夢を見てる
モニター越しに
解っているの?
愛に溢れたメッセージ
私達の声よとどけ
どんなときでも
祈ってるあなたの翼に
プリーズが言える明日

聞こえてるの? 天使の管制
サイン無視の 離陸は無しだよ

ただあなたの背中見てる
モニターの中
乙女心は
傷つきやすくなってる
この想いが伝わったら
たまには言って
君の声、側にいてくれて
テイクオフ信じれたと

あなたと飛ぶ夢を見てる
モニターの中
解っているの?
愛に溢れたメッセージ
私達の声を聞いて…
答え無くても
祈ってるあなたの帰還と
プリーズが言える明日
小雷 2008-05-12 18:51:11

挖~
好多喔!
好像有重複耶= =?
還是我記錯了!!

伊利亞蘇菲爾艾茲貝倫 2008-05-09 14:00:40

頭還真是暈..

真長...

辛苦你了!

誰叫你要負責歌詞呢XD

嚐到苦頭了吧~

哇哈哈~