2004-07-23 03:37:45奶油草莓吐司麵包

東方行


談完一般的supermarket,不能不提的是唐人街的超市。這讓我想起一段往事。

來荷蘭之前,存有一鼓怕餓死的恐懼感,雖然我不是那種無中國式食物不歡的純正台灣胃,在台北也很享受所謂的異國食物,但是畢竟調味的整體調性是不同的,我很清楚自己的身體在基因和環境的訓練下變成什麼樣子,要我每天吃pasta是不可能的。所以我很認真地把小紅裝滿了我認為我會思念的台灣食物,包括一罐麻辣鍋醬。

當我最好的朋友聽到我的恐懼時,他非常不以為然。他在麻辣鍋店裡以全球化理論試圖解消我的恐懼,他說如果在天母G&G可以買到藍紋起司的話,那在阿姆斯特丹,買到豆瓣醬也是絕對沒問題的。我那時候可是大大地不以為然啊!我被大三時到北歐旅行的回憶給嚇到了,對荷蘭的想像也如出一轍。不過事實證明,我的朋友是對的。但是這也繞了好大一圈。

剛來的時候,很渴望一瓶醬油。

當我發現外食不可行,也不能天天靠泡麵過活時,就開始慢慢動手學做菜了。論做菜willem仔比我強多了,他父母常會去香港探望親人,他們姊弟就要互相扶持照顧,willem仔燒的一手好菜,我常笑他是真正的"上的了廳堂,下的了廚房",他也常常也嚴肅地跟我說,要獨立就要先學會做菜,這條定律至少在荷蘭是正確的。要弄出中國菜的味道,最最少不了的是一瓶醬油,而超級市場買不到的,也就是一瓶中式醬油。但是沒有中式調味料,有再多的鮮肉蔬果都沒有辦法做出一道中國風味的菜,這種焦慮,是人在台灣的我從來沒有體會過的。有一小段時間,我居然非常渴望我阿嬤櫥櫃裡的那一瓶金蘭醬油。

這個焦慮很容易解決,去市中心的唐人街就可以買到相似的東西。說相似,是因為唐人街的中國超市三強鼎立,鄧蓉、華南行、東方行,老闆都是廣東人,貨品也多來自中國,絕少有台灣的牌子,我唯一看到的是唯力炸醬麵、哈哈岡山豆瓣醬、牛頭牌沙茶醬、還有旺旺仙貝,被淹沒在珠江牌生抽老抽、廣東瀨粉、李錦記蠔油、還有上海水磨年糕之中,常常在一瞬間觸動我的鄉愁。不過原料和調味品其實往往就決定了一道菜的八成,在中國調味品的環繞之下,編連上腦中對於家鄉味的回憶,讓我一道道地做出跟我阿嬤類似卻又不同的佳餚,可以算是佳餚啦!畢竟我弟來荷蘭時,一餐可是可以吃掉三碗白飯呢!

荷蘭唐人街超市最有意思的地方在於,他真的是"華人"而不只是所謂"中國人"的超市。

這裡的華人來自四面八方,不是我之前眼中狹隘的台灣、香港、中國、新加坡,馬來西亞來的華人帶來了馬來糕,聽名字像是甜點,但是其實是一種魚腥味很重的褐色方磚,應該是調味品。蘇立南來的華人則帶來各式各樣讓人眼花撩亂的咖哩香料,我常常在冬蔭公調味醬和綠咖哩醬之中嘗試念出各式各樣的用英文拼出來的中文。更不用說來自不同中國地域的華人,對食物的品味和喜好差異多大了。李錦記出的粵式滷水跟台灣的滷味味道大大不同不說,光是麵條一樣,我就嘗試了各色各樣跟台灣不同的麵體,也愛上了快煮不爛口感好的廣東蛋麵。

看看這張照片吧!這是willem仔教我包的廣式水餃,比較像我們的雲吞啦!方形的雲吞皮,包上芹菜牛絞肉,渾圓肥胖的身體,打上五六個折子,同樣的包法如果包上蝦仁竹筍絞肉,那就真的是絕品了。