2023-11-22 21:41:18何方

文字趴之給我一首歌的時間 --- 我不屬於這裡,也不屬於那裡

人說這星座的情感與愛戀

總是充滿著張力 

詭譎 深刻 危險而有趣著

只是朋友的我便已點滴心頭了說

聽說他們屬最佳的戀人那種

只是戀人後 如果要再往後走...

請深思 並熟慮 且珍重

.

乍聽到IG上的這段小女生演唱的影片

腦海便浮出那女孩和她的歌聲

伊的歌聲裡

一臉誠懇的面容

淺淺的笑意

淡淡的柔

呵 那歌聲 清風吹的

盡是純真的青草味兒

注意到了嗎

尾韻的燦舌音

洩漏了害人匪淺的小俏皮

噢  這是不小心的嗎

妳吼  妳吼

... ...

【No soy de aquí ni soy de allá】

(我不屬於這裡,也不屬於那裡)

原唱: Facundo Cabral 1968

翻译版本:Chavela Vargas

https://st.music.163.com/c/gdpr/index.html

Me gusta el sol y la mujer cuando llora .............................................................................

我喜欢太阳,喜欢流泪的女人...........................................................................................

Las golondrinas y las malas señoras .............................................................................

也喜欢家燕和他们口中的坏人............................................................................................

Abrir los balcones y abrir las ventanas.............................................................................

喜欢打开阳台门,打开窗子 ...........................................

Y las muchachas en abril .............................................................................

还有四月里的年轻女孩子......................................................................................

.

Me gusta el vino tanto como las flores.............................................................................

我喜欢酒就像我喜欢那些花 .............................................................................................

Y los amantes, pero no los señores ..................................................................................

喜欢情人们但不喜欢那些绅士 ...........................................................................................

Me encanta ser amiga de los ladrones .................................................................................

我爱和坏蛋们做朋友............................................................................................................

Y las canciones en francés ...................................................................................................

也爱那些用法语唱的歌

.

No soy de aquí, ni soy de allá 我既不属于这里也不属于那里 .......................................................

No tengo edad, ni porvenir 我没有过去也没有将来........................................................................

Y ser feliz es mi color de identidad 快乐就是我的底色 .................................................................

Me gusta estar tirada siempre en la arena 我总是喜欢躺在沙子上 ...............................................

Y en bicicleta perseguir a manuela 喜欢骑着自行车追逐马车 .......................................................

Y todo el tiempo para ver las estrellas 喜欢抬头一直看星星 .........................................................

Con la maría en el trigal 和我的玛丽亚一起在麦田上

.

No soy de aquí, ni soy de allá 我既不属于这里也不属于那里........................................................

No tengo edad, ni porvenir 我没有过去也没有将来 ......................................................................

Y ser feliz es mi color 快乐就是我的颜色 .......................................................................................

De identidad 我的本体

.

.

.

.

★★★★★ 吼 這歌詞! 妳說 是不是 是不是...@@

P.S:哈 有猜出哪個星座嗎?(快告訴我!!)

因為害怕被圍剿 我透露一點點好了:始終住著兩個人的ㄚ

...........................................................真心覺得被扎到了沒有不痛的,

...........................................................可這世界上若少了他們會灰灰地很無趣的呦^^

P.S2: 以上純屬個人文字遊戲,如有雷同純屬巧合,請勿對號入座呦!

上一篇:柔琴物語

下一篇:勇氣的顏色

(悄悄話) 2023-12-06 20:50:47
藍心 2023-12-02 20:30:56

哈哈,是我沒說清楚啦
你附上的歌詞我當然有看阿,還好你貼心附上歌詞^^.

其實對星座也沒有研究^^.

版主回應
無妨 無妨
你那兒的星可閃耀的呢^^
2023-12-14 23:13:20
藍心 2023-11-23 13:59:09

好喜歡喔,這是今天感覺最舒服的歌聲,真好聽ㄟ
何方好棒棒,超會點播(雖然我聽不懂)^^.


說到危險,怎麼我會想到天蠍,但你說二個人,那就是雙子拉

是不是~是不是~

版主回應
齁 甚麼聽不懂啦 (人家後面有努力抓歌詞的說┬@@)
其實也無妨啦
當初看著這個小女生怡然無憂的淺笑輕唱著
像是在自家後面山坡上(一身鄰家小孩樣^^)
呢呢 喃喃的像是顯擺著有多好玩 多有意思呢
還有大哥哥的弱音喇叭 再一手空心的撩撥
哈 管她唱甚麼來著 就都信 都信了說(就是陶醉...^^
謝謝 藍朋友聽不懂得喜歡呢(+1 Xp~

其實想歪樓的問三樓
我的描述很蠍子 嗎?!
怎麼你們都會想到天蠍(害三樓都討厭我惹><〞
不過這歌詞講的 我還是覺得跟預設的星座很像啦
哼 我不換XXXp~
2023-11-25 00:27:40