2007-05-13 17:49:23ܤ((*麵包ˍ

I finally understood

I finally understood 勉不俗的來絡個英文拉! 一定要有個交代的嘛
I finally understood 這個英文的意思就是 我終於明白了
世界有很多事情事很難釐清真相,或者又可以說你不明白,很難的不容易的我們都無法追尋事情的真面目,當我想要去想去了解怡件事情是被誰阻擋了?
我努力的力爭上游只想要揚眉吐氣,有那麼難嗎? 還是我根本不了解定福的意義? 別人那麼容易就能滿足,為什麼我不行?寧靜的下午飛來我身邊不是可愛的蝴蝶,而是吵雜的蚊子,不要了,我想要擁有快樂幸福,因為自己的意志力不夠堅強,一首歌愜意的撥放著裡面的歌詞卻是讓人無止盡的流淚,原來是上有那麼的黑暗角落原本以為會有陽光照耀著受傷的人,發覺我錯了,原來自己好天真,不敢完全的表達自己的情緒,反正在多的諾言都只是個風罷了,不要在聽了,因為不能明白的事物就是不能明白,想在多看在多都沒用,因為心早就飛走了,要遺忘要放棄要烙印要割捨都不是你想想的容易對吧! 我看清了你的真面目了,不要任何的話語只要一句對不起很難嗎? 有那麼難嗎? 終究無法被代替的心,早就被可怕的夢餍給侵蝕了,我不要了,容易放下心容易回想可怕的回憶,我想很困難吧! 要在你心上的某著地方 停駐 非常困難,不差你一個
因為我不想了解【愛】 不會了 因為都是沒有結果,一次拒絕 我反省,我想要在更好,我很努力了,但是始終還是沒人看到,一種想要更好的慾望停了,因為我沒有能力了,我沒有勇氣了,因為心情已經大受影響了.......


這時候最能讓我想起你,多希望你在這裡,
你總是願意 把你的手心 借給我握緊。

該往哪裡,我總是依賴著你,你是我的方向感
我可以確定,你會帶著我,朝對的方向前進。

I’m thinking of you, 我有你真好,你能讓煩惱變得渺小,
我遇見一個最懂我的人,我會提醒自己,把這份愛收好。

I’m thinking of you, 我有你真好,只要牽著你的手就知道,
我不是一個人在這世界停靠,因為我擁有你 在我心裡。

thinking of you. 有你真好
thinking of you. 


因為有你,我看見世界的美麗。



I’m thinking of you 
我有你真好,只要牽著你的手就知道(我就知道),
我早已經沒有任何缺少,因為我擁有你在我心裡。

thinking of you. 有你真好
thinking of you. 有你真好

上一篇:**停止//

下一篇:∥手心的溫度∥