2008-03-31 21:01:11我想隱形起來
可怕的外籍兵團
在此我必須先聲明:
1.本人絕無種族歧視之意思
2.本人絕不是歧視外籍新娘
會下這樣一個標題是因
工作的地區接近某個工業區
而這樣的一個地理環境
造就外籍人士就醫機率增加
再加上現今的外籍新娘
已造就台灣不同的下一代了
如:案例一
許多外籍人士們也會有生病的機會,但語言溝通是一大學問,因本人的外語能力也沒好到哪去,在加上有些連英文都不會,所以必須由翻譯緊跟在旁,但絕大多數的翻譯並不會24小時都在身邊,因為翻譯是一對多的工作,通常會後的結果是打電話給翻譯先生、小姐後,將必須詢問的問題先問翻譯一次,然後經由翻譯問完所有問題後,再轉交電話給護理人員接聽,諸如此類的問題幾乎每個月都會出現好幾次,只能說真是令人困擾阿。
如:案例二
外籍新娘造就的問題之一,預防注射疫苗,常常小朋友需接種的疫苗種類、名稱、劑型,外籍媽媽們&阿公、阿嬤們老是用三字箴言帶過-不知道,這時注射人員就很尷尬,因為自從北城事件之後,我想所有的護理人員都一樣,施打疫苗前必須先確定小朋友施打的疫苗種類、名稱、劑型是否都對,甚至於第幾次施打也都會確認無誤後,再給予施打的動作,偏偏遇上外籍媽媽時,一問三不知的這樣施打的人也很害怕ㄟ,然而這樣的困擾只要一天有外籍媽媽的存在,就必定不會有消失的一天。
這就是為什麼我會下這樣一個標題,純屬害怕絕無歧視之意思。
1.本人絕無種族歧視之意思
2.本人絕不是歧視外籍新娘
會下這樣一個標題是因
工作的地區接近某個工業區
而這樣的一個地理環境
造就外籍人士就醫機率增加
再加上現今的外籍新娘
已造就台灣不同的下一代了
如:案例一
許多外籍人士們也會有生病的機會,但語言溝通是一大學問,因本人的外語能力也沒好到哪去,在加上有些連英文都不會,所以必須由翻譯緊跟在旁,但絕大多數的翻譯並不會24小時都在身邊,因為翻譯是一對多的工作,通常會後的結果是打電話給翻譯先生、小姐後,將必須詢問的問題先問翻譯一次,然後經由翻譯問完所有問題後,再轉交電話給護理人員接聽,諸如此類的問題幾乎每個月都會出現好幾次,只能說真是令人困擾阿。
如:案例二
外籍新娘造就的問題之一,預防注射疫苗,常常小朋友需接種的疫苗種類、名稱、劑型,外籍媽媽們&阿公、阿嬤們老是用三字箴言帶過-不知道,這時注射人員就很尷尬,因為自從北城事件之後,我想所有的護理人員都一樣,施打疫苗前必須先確定小朋友施打的疫苗種類、名稱、劑型是否都對,甚至於第幾次施打也都會確認無誤後,再給予施打的動作,偏偏遇上外籍媽媽時,一問三不知的這樣施打的人也很害怕ㄟ,然而這樣的困擾只要一天有外籍媽媽的存在,就必定不會有消失的一天。
這就是為什麼我會下這樣一個標題,純屬害怕絕無歧視之意思。
Sophie Marceau
2008-04-14 21:44:52
畢竟適應一個環境已經不簡單了
不是嗎 2008-04-21 20:22:10
有些外籍新娘很積極,會學中文字及作筆記,
有些以前待得國家加上自己不夠積極,就很隨意地生活在台灣^^"
也許,我們應該要發明些小冊子或用勾選的方式提醒著我們:
它的小朋友們究竟打了哪些針、還有哪些未接種地!
辛苦妳了^^"
版主回應
^^~我想最辛苦的還是他們吧畢竟適應一個環境已經不簡單了
不是嗎 2008-04-21 20:22:10
台長說的很對
最辛苦的是這些外來朋友
不但要重新適應不同於生長的環境
還要學習新的語言
遇到生病語言不通時也沒辦法好好的表達
還請醫護人員多點耐心與愛心
才不致於誤診或釀成無法挽回的遺憾呢~