2004-02-07 01:10:00chi

我讀潛水鐘與蝴蝶

從世貿書展買回來的書堆中,先翻到一本頁數較少的、內容也較吸引我的,就是這本了,原本是想先看錢伯斯的「在我墳上起舞」,不過那本較厚些。

當初看到書面上概述作者當時寫作的情況時,就對這本書的內容很感興趣,不因鮑比是位名人,而是在他中風而全身癱瘓,不能說話、不能動,只剩左眼能眨動,靠著友人協助一個字母一個字母地拼寫出這些文章,就夠感動人心的了。

也因為文章篇幅較短、頁數較少,一個晚上我就看完,而看完後對於作者的離開感到萬分不捨,也對於如序所說的作者以潛水鐘比喻自身所處環境及情況,但以像蝴蝶般幻化心靈自由的各項情節感到佩服,僅管從文章中仍可以看出作者心中的無奈及悲情,但設身處地的想像一下,誰又能不絕望?誰又能樂觀得起來?不過作者後來也開始面對事實,讓實際的無情轉變為有意思的故事情節,甚至還用最原始的方式來拼字母寫下回憶,從他為每個醫生、護士取個有意思的暱稱,以及為各個場所命名,可以知道他重新面對事實,並且接受事實,更試著以正面角度去看待一切。

人能掌握到的幸福其實是很單純的且簡單的,隨手可得,問題在於每個人總是忘了去醒悟到幸福的存在,作者鮑比的故事讓我記起自己還是個健康人,自己還擁有很多原本就擁有的一切,只要記得這些,幸福就一直在身邊,珍惜生命,把握現在!

2003.2.12.


書籍資料:
潛水鐘與蝴蝶(Le Scaphandre et le papillon)

作者:尚-多明尼克/著
譯者:邱瑞鑾
出版社:大塊文化