2007-08-28 00:17:10低調的純粹
Valentine’s Day Linkin Park
日復一日
夜復一夜
我所等待的
終究只是等待
我所渴望的
終究只是渴望
失落的 總歸是失落
認清的 總歸是認清
沒有失望
因為沒有希望
沒有希望
因為不想絕望
以上純粹是個人心情
不過跟演唱會無關
雖然我還是很苦惱演唱會沒人跟我去
而且 票才賣三天 就快賣完了
連黃牛的都開始了
真可怕..
Valentine’s Day
My insides all turn to ash,
我的內心全都化成灰燼
So slow.
慢慢的
And blow away as I collapse,
在我崩潰時被吹散落地
So cold.
冷冷的
A black winter been away,
黑色的風帶走他們
From sight.
我看見了
Another darkness over day,
黑暗覆蓋白日
That night.
在那一夜
And the clouds above move closer,
天上的雲靠的更近
Looking so dissatisfied.
流露不滿的表情
But the harvest wind kept blowing, blowing.
狠心的風,依舊不斷的吹,不斷的吹
I used to be my own protection,
我曾經是自己的保衛者
But not now.
但以不再是
’Cause my path has lost direction,
因為我已經失去了方向
Somehow.
不知怎麼了
A black winter cue away,
黑色的風帶走了你
From sight.
我看見了
Another darkness over day,
黑暗覆蓋白日
That night.
在那一夜
And the clouds above move closer,
天上的雲靠的更近
Looking so dissatisfied.
流露不滿的表情
And the ground below grew colder,
地面越來越冷
As they put you down inside.
當他們將你放在那裡
But the harvest wind kept blowing, blowing.
狠心的風,依舊不斷的吹,不斷的吹
So now you’re gone,
現在你走了
And I was wrong.
而我錯了
I never knew what it was like,
我從不曾品嘗過這孤單的滋味
To be alone on a Valentine’s Day,
這孤單的滋味在情人節裡
To be alone on a Valentine’s Day.
這孤單的滋味在情人節裡
I used to be my own protection,
我曾經是自己的保衛者
But not now.
但已不在是
’Cause my path has lost direction,
因為我已迷失了方向
Somehow.
不知怎麼了
夜復一夜
我所等待的
終究只是等待
我所渴望的
終究只是渴望
失落的 總歸是失落
認清的 總歸是認清
沒有失望
因為沒有希望
沒有希望
因為不想絕望
以上純粹是個人心情
不過跟演唱會無關
雖然我還是很苦惱演唱會沒人跟我去
而且 票才賣三天 就快賣完了
連黃牛的都開始了
真可怕..
Valentine’s Day
My insides all turn to ash,
我的內心全都化成灰燼
So slow.
慢慢的
And blow away as I collapse,
在我崩潰時被吹散落地
So cold.
冷冷的
A black winter been away,
黑色的風帶走他們
From sight.
我看見了
Another darkness over day,
黑暗覆蓋白日
That night.
在那一夜
And the clouds above move closer,
天上的雲靠的更近
Looking so dissatisfied.
流露不滿的表情
But the harvest wind kept blowing, blowing.
狠心的風,依舊不斷的吹,不斷的吹
I used to be my own protection,
我曾經是自己的保衛者
But not now.
但以不再是
’Cause my path has lost direction,
因為我已經失去了方向
Somehow.
不知怎麼了
A black winter cue away,
黑色的風帶走了你
From sight.
我看見了
Another darkness over day,
黑暗覆蓋白日
That night.
在那一夜
And the clouds above move closer,
天上的雲靠的更近
Looking so dissatisfied.
流露不滿的表情
And the ground below grew colder,
地面越來越冷
As they put you down inside.
當他們將你放在那裡
But the harvest wind kept blowing, blowing.
狠心的風,依舊不斷的吹,不斷的吹
So now you’re gone,
現在你走了
And I was wrong.
而我錯了
I never knew what it was like,
我從不曾品嘗過這孤單的滋味
To be alone on a Valentine’s Day,
這孤單的滋味在情人節裡
To be alone on a Valentine’s Day.
這孤單的滋味在情人節裡
I used to be my own protection,
我曾經是自己的保衛者
But not now.
但已不在是
’Cause my path has lost direction,
因為我已迷失了方向
Somehow.
不知怎麼了
上一篇:演唱會的新聞XD