2008-10-21 04:29:23羅莎

吊上「海角七號」的車尾


 

  我發誓!真的、真的想到戲院裡觀賞「海角七號」,以示支持優良國片與魏導,要不是我的大恩客SUPER老大吩咐我幫忙找片中要角警察「勞馬」佩帶的那款項鍊,是不會去拷貝了「平裝版」光碟回來看的,其實反覆觀察了三遍只差沒拿放大鏡,還是沒能看清楚那琉璃珠上代表手護愛情的圖騰。

 

  在大哥大嫂北上的前一天,特別騎車到華陰街附近去找貨,可惜都沒有販賣關於原住民飾品的店,甚至網路上也搜尋不到雷同商品,於是轉回「芝麻開門」找賣原民飾品的「阿蘭那」,「阿蘭那」老家在三地門,她可以幫忙訂做不過要等,可是我不想讓兄嫂難得北上一趟卻空手而回,這樣也未免顯得自己辦事太不力了。

 

  俗話說有志者事竟成,能讓自己這麼堅持的意念來自「一定要賺」的決心,當天早上特別到淡水公明路上的一家原住民商店裡,試圖從這裡的相關商品創意出作品來,在場苦思許久然後一個一個比對,於是憑著之前穿珠結繩的手藝,當場完成四條類似「海角七號」中的頸鍊,連老闆娘也對我鼓掌稱讚。

 

  我開玩笑的對老闆娘說魏導對原住民不錯,整個影片中都在替原住民行銷,結果我跑遍大台北市竟然找不到相關的商品,要她趁著熱潮趕緊進貨多少撈點,她感謝我的提點便請我喝店裡販賣的小米酒,她問我好喝嗎?我說甜甜的但沒什麼酒味,她趕緊又倒33%的給我,果然嗆勁多了,向她「交關」一支山豬肉香腸來搭配,還挺對味的。

 

  平時我幾乎很少碰酒更別說酗酒,不過十分了解自己有驚人的酒量,想灌醉我對手肯定得是個酒仙,可惜有起酒疹的罩門所以才很少喝,提起「海角七號」片中的小米酒「馬拉桑」是原住民語「喝醉了」的意思,用來替酒命名真是貼切。與老闆娘相談甚歡之後才想到要騎車去板橋,酒駕可不是開玩笑的,只好去同學的服飾店那兒混了二個鐘頭,四條頸鍊在那兒被一堆人傳閱,現場就割愛一件出去。

 

  當晚,實在很感謝兄嫂還有久未相逢的燕子友情贊助,做生意時機的確很重要我算搭了電影的便車,值得一提的是SUPER老大這次瘦身相當成功,臉都小了一半,鮪魚肚也不見囉!這才是真正的有志者事竟成吧!我……慚愧中,為慶祝減肥成功,老大要請吃泰式料理,誰要跟?打電話報名。

 

 

Rosa  2008/10/21

我要回應(本篇僅限會員/好友回應,請先登入)
a_bin 2008-10-31 11:17:50

對原住民的圖騰有興趣,
不過我雖然有到電影院看海角七號,
但卻是沒能到妳看得仔細,
慚愧啊!

版主回應
那些勇士之珠、守護之珠.....什麼的
影片上本來就沒帶入鏡頭
我也是應買家的要求搜尋的
2008-10-31 13:16:38
27分 2008-10-27 13:45:27

馬拉桑原來是喝醉了的意思啊...ㄎㄎㄎ
阿季的堅持度真是驚人....!!!
佩服啊~~

版主回應
這種堅持是很辛苦的
因為常常陷在絕境裡
不得不......
2008-10-29 05:15:51
石秀淨名 2008-10-22 12:06:35

妳好厲害
這樣妳就做出來了
佩服死了
吻個

版主回應
好久沒讓禪師吻個...... 2008-10-23 07:28:13