2003-10-21 21:45:46river
台語詩─阿川真懸
阿川真懸
但是別儂看伊是矮仔冬瓜
有時伊嘛當做家己真細漢
阿川足聽話
卡早廣日語
今嘜廣北京話
國語變來變去
伊不敢怨嘆
阿川因老母愛含伊廣台語
就親像阿川愛佮因子廣台語同款
不過,阿川嘛識感覺慚羞
因為家己兮老母未曉廣日本話
就親像因子不願佇路內認伊這哋講台灣國語兮老爸
阿川七十幾歲啊
逐工若想著伊佇米國大漢兮孫會曉廣英文
就笑頦頦
伊常啊佮伊某廣
聽廣以後全世界攏愛廣英文
老兮啊!咱著愛搰力學狗咬豬
因為以後咱欲去米國找金孫
做米國人
阿川真懸
可惜自細就疏腰
互人跨來跨去
吃老擱曲龜
互人喝來喝去
阿川真懸真竅
嘛真憨
後記:
此詩因某立委召開記者會嘲諷斥責台語文字化之努力而作,「阿川真懸」即取自當日記者會之內容。懸,高也。詩中用字,仍有不少改正空間,這顯示台語文字化雖是條漫長的路,但也絕非不可能。廣東話在香港文字化已相當成功,當地人人會看會讀會寫,人人以這樣的母語為傲。我深信台語也可以如此。
底下是我回覆朋友的一封信:
這是台語音標化、文字化的必經過程
雖然痛苦
卻不宜一味以嘲諷蔑視的態度對待
尊重每個人的母語
是多元社會公民的必備條件
特別是對那些自己的母語已成「國語」的族群
更需有寬闊的心胸
何況羅馬拼音也沒那麼難懂
台語漢字化更蘊含許多新義
何不嘗試去了解呢
但是別儂看伊是矮仔冬瓜
有時伊嘛當做家己真細漢
阿川足聽話
卡早廣日語
今嘜廣北京話
國語變來變去
伊不敢怨嘆
阿川因老母愛含伊廣台語
就親像阿川愛佮因子廣台語同款
不過,阿川嘛識感覺慚羞
因為家己兮老母未曉廣日本話
就親像因子不願佇路內認伊這哋講台灣國語兮老爸
阿川七十幾歲啊
逐工若想著伊佇米國大漢兮孫會曉廣英文
就笑頦頦
伊常啊佮伊某廣
聽廣以後全世界攏愛廣英文
老兮啊!咱著愛搰力學狗咬豬
因為以後咱欲去米國找金孫
做米國人
阿川真懸
可惜自細就疏腰
互人跨來跨去
吃老擱曲龜
互人喝來喝去
阿川真懸真竅
嘛真憨
後記:
此詩因某立委召開記者會嘲諷斥責台語文字化之努力而作,「阿川真懸」即取自當日記者會之內容。懸,高也。詩中用字,仍有不少改正空間,這顯示台語文字化雖是條漫長的路,但也絕非不可能。廣東話在香港文字化已相當成功,當地人人會看會讀會寫,人人以這樣的母語為傲。我深信台語也可以如此。
底下是我回覆朋友的一封信:
這是台語音標化、文字化的必經過程
雖然痛苦
卻不宜一味以嘲諷蔑視的態度對待
尊重每個人的母語
是多元社會公民的必備條件
特別是對那些自己的母語已成「國語」的族群
更需有寬闊的心胸
何況羅馬拼音也沒那麼難懂
台語漢字化更蘊含許多新義
何不嘗試去了解呢