2012-12-31 12:22:50Eileen (Yingˊ Yingˊ)
哈哈哈哈....... 一整個笑翻了!XDD 台語聖誕歌...
吼吼吼~~ 超有意境的台語聖誕歌啦!我笑翻了!
只要點到老叟台長的台,再點一篇文就會聽到台語的聖誕歌...... 實在是太好笑了啦!
我終於忍不住了~ 我去搜尋了這首歌的歌詞.... 因為真的好多都聽不懂阿!XDD
太有趣了啦!!哈哈哈哈........
我把找到的YT連結放上來~
http://www.youtube.com/watch?v=F-RKKQojCKQ <<< 台語聖誕歌
順便附上歌詞!
不過,我得說說~~ 因為有些發音不同,難怪我聽不懂!XDD
我一直都聽懂一句而已~ 「聖誕老阿伯」 >///<
超好笑的....... 很讚的寫詞人啦!給他大大一個讚!XD
歌詞如下~
歡喜聖誕節〉詞:王金選
「北風」呼呼吹,「誰人對遮過」,
>>>> 台語的音 {北風>>>八轟;瞎狼對家櫃}
聖誕老阿伯,禮物揹一大袋;
「也有」運動鞋,也有尪仔冊,
>>>>>{也有>>>嗎屋 ,這邊的尪仔冊說的應該是娃娃書?}
也有糖仔佮番麥,「實在有夠濟」。
>>>>>>{實在有夠濟>>>席哉誣告ㄐㄧㄝ}
緊來提,緊來提,一人有一個;
樓頂樓跤茨(厝)邊頭尾,逐家歡喜做伙,
也唱歌,也泡茶,也有講笑詼;
「上」重要的就愛感謝,聖誕老阿伯~
>>>>>{我個人覺得這裡的「上」>>>尚 這個字貼切了一點}
(歌詞來源同一個YT,網址:http://www.youtube.com/watch?v=F-RKKQojCKQ )
當然,是我個人的淺見啦!!
這位把聖誕歌翻成台語的先生,真的很厲害啦!!給他很多讚啦!
不過,我還是覺得唱這首歌的某兒童合唱團(應該是某兒童合唱團吧!?是不?)
有些發音,還真的讓我聽不懂阿!XDD 囧....
我也很想唱來玩玩,但我的耳麥收起來了,我也封麥很久了.... 哈哈哈哈....