2010-07-26 22:59:35諾。ダク
【目標!93】笹川了平(RED)
【また明日!】
作詞/木內秀信
作曲/木內秀信
編曲/神津裕之
演唱/笹川了平(木內秀信)
收錄/CD 「SONG"RED" ~famigia~」
發售/2010年7月21日
翻譯/昆侖 - SONG RED~famiglia~LRC(2223L新翻译
じゃあ、また明日な! 小さな約束 笑顔で交わした
jyaa mata ashi tana ! chii sana yaku soku eka ode kawa shita
那,明天見囉! 帶著笑容定下 小小的約定
たまに凹んだり 挫けそうになる事もある
tama ni he kon dari kuji ke sou ni naru koto mo aru
也是會有感到抑鬱 快要挫敗的時候
弱音吐かずに ただ拳握りしめろ
yowa ne ha kazu ni tada kobu shini giri shime ro
不要說出喪氣話 握緊拳頭吧
何も言わなくたって わかりあえるから
nani mo iwa na ku tatte waka ri ae ru kara
就算你什麽也不說 我也能明白
そんな日もあるさ大丈夫 だから 走って転んで乗り越えてけばいい
son na himo a ru sa dai jyou bu da kara hashitte koro n de nori koe teke ba ii
也是會有那種時候,沒關係 所以 只要摔倒了爬起來去跨越就好
沈んでく夕陽が 心にしみてく いつもの帰り道
shizu n deku yuu higa koko roni shimi teku itsu mono kae ri michi
夕陽西沉 浸入心中 走在平常回家的路上
じゃあ、また明日な! 小さな約束 笑顔で交わした
jyaa mata ashi tana ! chii sana yaku soku ega ode kawa shita
那,明天見囉! 帶著笑容定下 小小的約定
がむしゃらにずっと ただ真っ直ぐに生きてきたんだ
gamu shara ni zutto tada massu guni iki teki tan da
一直是不顧一切 僅僅直率地活下去
嬉しいのは守りたいと思える仲間に出会えた事
ure shii nowa mamo ri tai to omo eru naka mani de ae ta koto
和想要守護的夥伴邂逅就是我的快樂
背伸びして我慢して 格好つけてるより
seno bi shite ga man shite kakko u tsuke ru yori
翹起腳尖 忍耐著 比起這樣裝樣子
ありのままの自分を受け入れろ だから もっと笑って泣いたりすればいい
ari no mama no jibun wo uke ire ro da kara motto wa ratte nai tari sure ba ii
接受平常的自己 所以 只要想哭就哭想笑就笑就好
夕暮れの町を 肩並べ歩く いつもの帰り道
yuu gu reno ma chiwo kata nara be a ruku itsu mono kae ri michi
黃昏街道 並肩而行 走在平常回家的路上
じゃあ、また明日な! 小さな約束 笑顔で交わした
jyaa mata ashi tana ! chii sana yaku soku ega ode kawa shita
那,明天見囉! 帶著笑容定下 小小的約定
家族や仲間や大切な人の泣き顔なんて見たくはないから
ka zoku ya naka maya tai setsu na hito no naki gao nan te mi taku wa nai kara
不想看到家人、夥伴、重要之人哭泣所以
強くなる 今日よりも 強く
tsuyo ku naru kyou yori mo tsuyo ku
要變強 比現在 還要更強
やわらかな風が 頬をかすめてく いつもの帰り道
yawa ra kana ka zega hoo wo kasu me teku itsu mono kae ri michi
柔和的風 吹過臉頰 走在平常回家的路上
じゃあ、また明日な! 小さな約束 いつでも俺はここで待ってるから
jyaa mata ashi tana ! chii sana yaku soku itsu demo ore wa koko de matte ru kara
那,明天見囉! 小小的約定 因為無論何時我都會在這裡等待
ずっと ずっと ずっと
zutto zutto zutto
一直 一直 一直
きっと きっと きっと
kitto kitto kitto
一定 一定 一定
ずっと ずっと ずっと
zutto zutto zutto
一直 一直 一直