2008-07-28 15:07:01仲冬

詩的趣味

詩的語言趣味在想像空間。古詩「上山採蘼蕪」寫的是離婚夫婦不期而遇的故事。「上山採蘼蕪,下山遇故夫」,有人說「蘼蕪」是一種香草,婦女為生子配戴,所以推測故事中的女主角因無子而被逐。初讀此詩我比較計較的是:為什麼要「長跪」問故夫。難道離異的妻子那麼卑下嗎?而且還問:「新人復何如?」 要是我既已離婚,才不關心新人如何。後來讀到古人無椅,常跪是正式坐姿。而「新人復何如?」也可能是問候:「新(夫)人可好?」。否則直接問:「新人哪裡好?」挑釁味道十足,也就不足愛憐了。
男子的回答是真正的比較:「新人雖言好,未若故人姝,顏色類相似,手爪不相如」,這四句我原來的感覺是此男子好不挑惕,將新人與舊人稱斤斷兩,從面貌到手腳一一評比。而且既已再婚就當愛惜新人,背後與前妻說長道短,不厚道也不公平。然而在網路上看到有人同情這老實男子,說他不忍舊人傷心,一五一十地肯定前妻美麗能幹。我想這是將故事設定在「孔雀東南飛」的架構下:男女主角原本有情,無奈被命運拆散分開,多少有點一廂情願的浪漫。
「新人從門入,故人從閣去」被解釋做舊人的哀怨傾吐,我覺得古詩無句逗,當作事實描述增加悲劇氣氛亦無不可。
「新人工織縑,故人工織素。織縑日一疋,織素五丈餘。將縑來 比素,新人不如故」。本來「衣不如新,人不如故」,華麗的彩飾,不如素樸耐看。可惜大多數人喜新厭舊,不懂珍惜罷了。
Vicky 2008-08-12 13:56:29

Janet
請原諒我不喜歡稱人為「品」。還有可不可以說說畏什麼人言?

janet-tw 2008-08-01 13:22:23

新品和舊品各有千秋,在於適合身處的境況,

困擾的也許不是新品或舊品,而在於人言畏之.