2007-05-28 15:59:29S.

陽羨書生

〈陽羨書生〉
【原文】

  陽羡許彥於綏安山行,遇一書生,年十七八,臥路側,雲腳痛,求寄鵝籠中。
  彥以為戲言,書生便入籠,籠亦不更廣,書生亦不更小,宛然與雙鵝並坐,鵝亦不驚。
  彥負籠而去,都不覺重。前行息樹下,書生乃出籠謂彥曰:「欲為君薄設。」
  彥曰:「善。」
  乃口中吐出一銅奩子,奩子中具諸肴饌。
  酒數行,謂彥曰:「向將一婦人自隨。今欲暫邀之。」
  彥曰:「善。」
  又於口中吐一女子,年可十五、六,衣服綺麗,容貌殊絕,共坐宴。
  俄而書生醉臥,此女謂彥曰:「雖與書生結妻,而實懷怨,向亦竊得一男子同行,書生既眠,暫喚之,君幸勿言。」
  彥曰:「善。」
  女子於口中吐出一男子,年可二十三四,亦穎悟可愛,乃與彥敘寒溫。書生臥欲覺,女子口吐一錦行障遮書生,書生乃留女子共臥。
  男子謂彥曰:「此女雖有情,心亦不盡,向復竊得一女人同行,今欲暫見之,願君勿泄。」
  彥曰:「善。」
  男子又於口中吐一婦人,年可二十許,共酌,戲談甚久,聞書生動聲,男子曰:「二人眠已覺。」因取所吐女人,還納口中。
  須臾,書生處女乃出謂彥曰:「書生欲起。」乃吞向男子,獨對彥坐。
  然后書生起謂彥曰:「暫眠遂久,君獨坐,當悒悒耶?日又晚,當與君別。」
  遂吞其女子,諸器皿悉納口中,留大銅盤可二尺廣,與彥別曰:「無以藉君,與君相憶也。」
  彥大元中為蘭台令史,以盤餉侍中張散;散看其銘題,雲是永平三年作。

【翻譯】

  東晉時,陽羨地方有一位許彥,某日挑著鵝從綏安山下經過時,遇到一位書生,年約十七八歲,躺在路邊,說他腳痛,懇求許彥能讓他坐到鵝籠裡。
  許彥以為對方是在開玩笑,但書生忽然就鑽進了鵝籠裡。奇怪的是,鵝籠並沒有變得更寬,但也不覺書生變得更小﹔只見他怡然自得地和兩隻鵝坐在籠子裡,鵝也沒有因此而受到驚嚇。許彥挑起鵝籠繼續前行,也不覺得鵝籠變得更重。
  走了一段路後,許彥到一棵樹下休息。書生從鵝籠裡走出來,對許彥說:「多謝你挑我一程,我想招待你吃些東西。」
  許彥說:「好啊!」
  書生於是從口中吐出一個精美的食盒,食盒裡有各式的山珍海味,都盛在銅製的器皿裡,氣味芬芳,世所罕見。書生擺好酒菜,兩人就愉快地吃了起來。
  酒過數巡,書生叉對許彥說﹕「我帶了一個女人同行,現在想邀她出來同樂。」
  許彥說﹕「好啊!」
  書生於是又從口中吐出一名女子。只見她年約十五六歲,衣服華麗,姿色絕倫﹔她挨著書生坐下來,三人一起吃喝談笑。不久,書生就喝得醉醺醺,躺下來睡著了。
  女子看看書生,對許彥說﹕「我雖然和他結為夫妻,但內心卻想著別的男人。我也偷偷帶了一個男人同行,現在丈夫睡著了,我想邀情人出來同樂,你可不要洩漏我的秘密。」
  許彥說﹕「好啊!」
  女子於是從她口中吐出一名男子,年約二十三四歲,長得也聰明可愛,他和女子擠眉弄眼,也大方地和許彥聊天。過了半晌,睡著的書生身體忽然動了動,好像就要醒過來。女子連忙吐出一道錦幕,遮住她的情人。書生醒過來,就拉著女子躺下來,陪他睡個午覺。
  此時,錦帳外的男子叉悄悄對許彥說:「這個女人雖然對我有情,但也不是全心愛著我,我也偷偷帶了一個女人同行,現在想和她見個面,請你不要張揚。」
  許彥說﹕「好啊!」
  男子於是從他口中吐出另一名女子,年約二十來歲。她也坐下來一起吃喝,還不時和那個男子打情罵俏。許久,錦帳裡傳出書生身體轉動的聲音。
  男子驚聲說:「兩個人要醒來了!」於是連忙張口,將他吐出來的女子又納入口中。
  片刻之後,書生的妻子從錦帳裡走出來,對許彥說﹕「我丈夫就要起來了。」說著,也張口吞下她吐出來的男人,然後坐到許彥的對面。
  又過了半晌,書生起身,對許彥說﹕「我原本只是暫時瞇一下,想不到竟睡了這麼久,你一個人獨坐,一定很無聊吧。天色巳晚,我想就在這裡和你告別了。」
  說著,就張口將女人和各式銅器都吞入口中,但特別留下一個二尺多寬的大銅盤,送給許彥,說﹕「我沒有什麼好送你的,這個銅盤就給你留作紀念吧!」
  到了大元年間,許彥出任蘭臺令使,將鋼盤送給侍中張散,張散看銅盤上的題刻,才知道是漢朝永平三年所製的古器。

大學的時候這篇陽羨書生
讀起來覺得莫名奇妙
腦海只有人吃人 人吐人 人愛人
以及背叛!!

又重讀一遍 發現這就是中文版的愛情決勝點
在偷情的世界裡
大家永遠不知道對方是真是假....
那一天我被問到 為什麼要結婚
我說 可以被養
只為了被養嗎?
我說 可以陪伴阿
只為了陪伴嗎?
我說 可以跟另一個人分擔 愛跟痛
只為了感覺嗎?

好吧
結婚是為了防止成人世界的濫交

我覺得其中這句此女雖有情,心亦不盡
(這個女人雖然對我有情,但也不是全心愛著我)
是男男女女在背叛對方時最大的關鍵心情.

宋如珊老師很愛聊感情觀 我記得