2008-11-08 14:43:13rainstream

abrazame 擁抱我

一直好愛這首西文歌
【abrazame 擁抱我】

有時悲傷的時候,放著這樣的歌
哀傷地想著,如果情人可以在這個時候擁抱我,該有多美好~

歌曲中不斷唱著的「si tu te vas」
跟法文很像,意思是:「如果你離開」

整首歌,我聽得懂的就是這一句「si tu te vas」和「abrazame」

我想,人的潛意識心靈真的很有意思
自己真正在意的,感情心靈真正需要的
即使換了各種不同的語言
你都會很快就辨認出、感受出
自己最需要的那句話


以下有幾種abrazame的演唱編曲版本:
(感謝you tube等線上影音分享的網站和改版後的PChome)
(歌詞請見最下方)


【julio iglesias】胡立歐

他這首非常經典,兩三年前,我就是因為買了他的精選集,
第一次聽到這首歌就被電到,不斷重複播放。
太哀傷,卻又可以從中得到一種近乎理解的安慰呀。




【ALEJANDRO FERNANDEZ】

這個人我不認識他,唱得也好好聽喔。今天搜尋you tube才第一次聽到這個版本。有一種類似哈瓦那的曲風。





【Laura Fygi】

這是女聲版的,曲風有點bossa nova。
上網查了一下,發現她是爵士天后耶~


Abrazame - Laura Fygi


Ivan Ferreiro

這個超酷的,這樣的音樂居然可以搞成搖滾版的。真特別呀~




(如果後續有聽到其他有趣的版本再貼上來^^)



【歌詞】

出自胡立歐「浪漫一生:精選集」專輯中的歌詞本
Julio Iglesias「My Life : The Greatset Hits」(1998年10月)
----------------------------------------------------------

Abrazame y no me digas nada, solo abrazame       
me basta tu mirada para comprender      
que tu te iras
Abrazame como si fuera ahora la primera vez
como si me quisieras hoy igual que ayer, abrazame

擁抱我,別開口,只要擁抱我
從你的目光來了解你就已足夠 
你即將離去
擁抱我,就像這是第一次
就如昨日一般愛我,擁抱我

Si tu te vas te olvidaras que un dia hace tiempo ya
cuando eramos aun niños me empezaste a amar
y hoy yo te di mi vida si te vas
Si tu te vas ya nada sera nuestro tu te llevaras
en un solo momento una eternidad
me quedare sin nada si tu te vas

也許你終將遺忘,在許久之前
在我們童稚之時,你已經開始愛我
如果你離開
我便失去了你
瞬間就像是永恆
我什麼都不剩,如果你離開

Abrazame y no me digas nada solo abrazame
no quiero que te vayas pero ser muy bien
que tu te iras
Abrazame como si fuera ahora la primera vez
como si me quisieras hoy igual que ayer, abrazame

擁抱我,別開口,只要擁抱我
我不想你離開,但我很清楚 
你終將離去
擁抱我,就像這是第一次
就如昨日一般愛我,擁抱我

Si tu te vas me quedara el silencio para conversar
la sombra de tu cuerpo y la soledad
seran mis companeras si te vas

如果你離開,就只剩寂靜與我對話
你的身影及寂寞
將變成我的同伴,如果你離開

Si tu te vas se ira contigo el tiempo y mi mejor edad
te seguire queriendo cada dia más
te esperare a que vuelvas si te vas

如果你離開,時間及我最寶貴的時光也將離去
我將一天比一天更愛你
等你回來,如果你離開

Claire 2008-11-27 11:20:19

您好
想要請問可不可以要女版的Abrazame
(cloversue4@hotmail.com)
我在一張純音樂演奏的CD認識這首歌
非常的喜歡
上網google才發現它是有人唱的版本
個人覺得女版的演奏比原版的還要豐富(背景的鋼琴有爵士樂的味道~)
如果有需要:)交流一下 我可以把純音樂的版本寄給您

謝謝您的分享!有歌詞真是太棒了:)

版主回應
這首真的很好聽呀
很開心可以跟你分享

看到你來留言了
我才發現第二個版本的已經不能連結了
我去重新找了官方版的,現在可以連結囉
不曉得你有聽到第二個版本的嗎?
我覺得也很棒呢

基本上這四個版本我都還蠻喜歡的
當然這個女聲版的我是很愛的囉
很有一種慵懶的味道
不全然悲傷

我後來在別人的網誌中也有看到另一個女聲版
但就覺得沒有很特別,就沒去找來分享了

p.s.請收信喔
2008-11-28 13:24:11
歐愛戴 2008-11-08 17:43:05

我是完全聽不懂,連「si tu te vas」和「abrazame」在哪裡都聽不出來,有沒有中文翻譯歌詞? :p

版主回應
我把歌詞貼出來囉

第一句就是「abrazame」阿爸拉薩妹~

至於「si tu te vas」是在中間的歌詞
你看到西文的i.u.e.a都發母音就對啦
發音大概類似「係---嘟---ㄉㄟ----肉(台語)+s」

不曉得這樣的說明
可以讓你聽出來嗎?
2008-11-09 08:16:27