2013-11-10 19:19:33紅紅

資訊轉移程度

  科學與大衆媒介一樣基本。但是社會科學硏究會(Social Science Research Council) 的主席海林博士(Dr. Pendleton Herring),在~'九六〇年對美國科學 促進會的演講中所說就不像史諾的標準那麼高。而許多敎授中學大學 新數學及科學課程的老師,則希望敎科書能涵蓋更多的相關知識。
  新聞記者談論民眾有權並需要知道發生了哪些事時,幾乎都是強 調「權利」(right)及「需要」(need)的觀念。本書後面的章節會談到 科學的祕密及檢查等問題,此章的重點則在討論「知道」(know)這個 字。誠如許多通俗字句對不同的人、不同的團體有不同的意義一樣, 「知道」的意涵因知曉深淺和正確程度而有不同。
  先從記者的角度來談吧!記者說他寫的能讓大眾「知道」一個主 題、一個觀念或是一個事件時,所指爲何?是指記者寫的稿足以讓讀 者答道:「哦,是的!我看過那篇文章,可是我不記得了。」還是指讀 者留下不正確的觀念,甚至曲解作者的意思?如此曲解、錯誤的情形, 是否符合「知道」的標準?這些問題當然不限於科學報導而已,其他 新聞也一樣。事實上,科學新聞中,此類問題反而不及那些顯然因情 緖、偏見而造成的偏頗報導更令人憂心。這些偏頗報導的作者一直有 困難寫好科技新聞;他們往往無法把複雜的技術資料寫得讓外行人 懂。
  人們接收資訊的情形可以資訊轉移程度(degrees of transfer of information) 說明。資訊轉移的程度,至少可分爲五個層級。
  無意的忽略:在此層級,資訊未發生任何作用,也就是說,讀 者或聽眾可能從未看過、聽過這個消息。通常,即使是很細心的讀者, 也可能在閱讀大堆大堆的報紙、雜誌或書籍時,忽略掉許多訊息沒看。 同理,熱心的聽眾即使成天開著收音機、電視機,也很可能漏掉許多 向您推薦:物料架  印表機碳粉匣  支票機