2009-10-16 23:58:47frank

[研究] 運動後收操有必要嗎?

為什麼在運動完畢後要收操或做緩和運動呢?在讀了這篇報導後覺得收操其實只是一種儀式性的動作,在運動生理上幾乎沒有甚麼做用。但是快之後要慢,激烈之後要緩和,這是一種追求和諧均衡的哲學思想的體現:把心裡的信仰具體外顯。

屏除一些形而上思想對身體的影響,就單單以科學的眼光來看,一般認為收操的作用:

1.  避免劇烈運動後突然停止造成腦部缺氧,而暈眩。
除非是頂尖的運動員,心跳可以在運動結束後立刻下降,對大部分的人而言心跳不會很快下降,而且通常也不會在劇烈運動後立刻停止不動,比如說衝過終點後,還要走到場邊,或走去喝水,換衣服,...這像的行動就足以讓積在足部的血液傳送到頭部了,所以不需要刻意收操。

2.  避免運動後肌肉痠痛。
肌肉乳酸的堆積是產生運動後肌肉痠痛的主因。這是一般常聽到的說法,但是這已經被證明是錯的了。肌肉乳酸是一種能量,會轉化為肝醣 glycogen. 一個以對自行車選手的測試發現如果做了緩和運動肌肉肝醣 glycogen 就會被用掉,浪費在收操上了。


Personal Best        
Is the Exercise Cool-Down Really Necessary?       

 
2006年大專盃擊劍錦標賽,士林銘傳大學 by Frank, Taipei, Taiwan  2006.12.3
       

By GINA KOLATA       
Published: October 13, 2009       

MY husband and I were riding our bikes not long ago, and when we were about a mile from home, we did our usual thing. We call it the sprint to the finish: ride as hard and as fast as we can until we reach our driveway, racing to see who could get there first.       

We pulled up, slammed on our brakes and hopped off our bikes. A neighbor was walking by and said, “How did you do that?”       

pull up vt. 把…向上拉;把…拉到近處;使(車、馬等)停下;拔出;根絕;提高…的名次[成績];責罵,責備;使(飛機)急劇升起  

“I just put on my brakes,” I told him. No, he said, he meant how could we just stop like that without cooling down?       

Strange as it might seem, that had never occurred to me. But the cool-down is enshrined in training lore. It’s in physiology textbooks, personal trainers often insist on it, fitness magazines tell you that you must do it — and some exercise equipment at gyms automatically include it. You punch in the time you want to work out on the machine and when your time is up, the machine automatically reduces the workload and continues for five minutes so you can cool down.       

lore  n.  1. 學到的知識,由實踐獲得知識       2. 口頭傳說,民間傳說 
            3. (某一學科的)科學知識  
            4. (尤指關於某個人、某些人、某一地區的)傳說


The problem, says Hirofumi Tanaka, an exercise physiologist at the University of Texas, Austin, is that there is pretty much no science behind the cool-down advice.

The cool-down, Dr. Tanaka said, “is an understudied topic.”       

”Everyone thinks it’s an established fact,” he added, “so they don’t study it.”       

It’s not even clear what a cool-down is supposed to be. Some say you just have to keep moving for a few minutes — walking to your car after you finish a run rather than stopping abruptly and standing there. Others say you have to spend 5 to 10 minutes doing the same exercise, only slowly. Jog after your run, then transition into a walk. Still others say that a cool-down should include stretching.       

And it’s not clear what the cool-down is supposed to do. Some say it alleviates muscle soreness. Others say it prevents muscle tightness or relieves strain on the heart.       

Exercise researchers say there is only one agreed-on fact about the possible risk of suddenly stopping intense exercise. When you exercise hard, the blood vessels in your legs are expanded to send more blood to your legs and feet. And you heart is pumping fast. If you suddenly stop, your heart slows down, your blood is pooled in your legs and feet, and you can feel dizzy, even pass out.       

The best athletes are most vulnerable, said Dr. Paul Thompson, a cardiologist and marathon runner who is an exercise researcher at Hartford Hospital in Connecticut.       

“If you are well trained, your heart rate is slow already, and it slows down even faster with exercise,” he said. “Also, there are bigger veins with a large capacity to pool blood in your legs.”       

That effect can also be deleterious for someone with heart disease, said Carl Foster, an exercise physiologist at the University of Wisconsin-La Crosse, because blood vessels leading to the heart are already narrowed, making it hard for blood to get in. “That’s always a concern,” Dr. Foster said. “But to my knowledge there is not a wealth of experimental data.”       

deleterious  adj. 對身心有害的

But does it matter for the ordinary, average athlete? “Probably not a great deal,” Dr. Thompson said. And, anyway, most people don’t just stand there, stock still, when their workout is over. They walk to the locker room or to their house or car, getting the cool-down benefit without officially “cooling down.”       

The idea of the cool-down seems to have originated with a popular theory — now known to be wrong — that muscles become sore after exercise because they accumulate lactic acid. In fact, lactic acid is a fuel. It’s good to generate lactic acid, it’s a normal part of exercise, and it has nothing to do with muscle soreness. But the lactic acid theory led to the notion that by slowly reducing the intensity of your workout you can give lactic acid a chance to dissipate.       

dissipate  vt.   1. 驅散(雲、霧等);轟散(人群等);放散(熱等)
                     2. 消除(悲哀、恐怖等)   3. 浪費,揮霍   4. 消耗(精力)

Yet, Dr. Foster said, even though scientists know the lactic acid theory is wrong, it remains entrenched in the public’s mind.       

“It’s an idea we can’t get rid of,” he said.       

In fact, Dr. Tanaka said, one study of cyclists concluded that because lactic acid is good, it is better not to cool down after intense exercise. Lactic acid was turned back into glycogen, a muscle fuel, when cyclists simply stopped. When they cooled down, it was wasted, used up to fuel their muscles.       

As far as muscle soreness goes, cooling down doesn’t do anything to alleviate it, Dr. Tanaka said. And there is no physiological reason why it should.       

alleviate  vt. 1. 減輕,緩和,緩解(精神上或身體上的痛苦等)
                  2. 部分解決[消除](問題)

That’s also the conclusion of a study of muscle soreness by South African researchers who asked 52 healthy adults to walk backward downhill on a treadmill for 30 minutes — an exercise that can cause sore leg muscles. The participants were randomly assigned to cool down by walking slowly uphill for 10 minutes or simply to stop exercising. The result, the researchers reported, was that cooling down did nothing to prevent sore muscles.       

And muscle tightness?       

“In a different generation we would have called it an old wives’ tale,” Dr. Foster said. “Now I guess I’d call it an old physiologists’ tale. There are no data to support the idea that a cool-down helps.” But, he added, once again, “it’s an idea we can’t get rid of.”       

Exercise researchers say they act on their own advice.       

Dr. Thompson says if he is doing a really hard track workout he will jog for a short distance when he finishes to avoid becoming dizzy. If he runs a half marathon, he will “start shuffling forward,” after he crosses the finish line, for the same reason.       

As for Dr. Tanaka, he does not cool down at all. He’s a soccer player and, he says, he sees no particular reason to do anything after exercising other than just stop.       
       
       
http://www.nytimes.com/2009/10/15/health/nutrition/15best.html?ref=health       
       
 
Johnny 2009-11-12 10:05:57

我剛上完KHS校長的飛輪課,課後都強調要作收操以避免隔日肌肉酸痛,實際經驗上似乎也是如此,與此篇文章的理論相違,不知你的看法如何?

版主回應
自身的經驗看不出收操是否有任何幫助,但是冰敷的確是運動後最佳處方,尤其是減少隔日肌肉酸痛。我做過實驗,在網球場打五六個小時後,15分鐘的柔軟操,或是按摩都無法擺脫隔日肌肉酸痛。但是冰敷後,隔天仍可以在球場上打三四小時沒問題,只是雙腿較為無力。 2009-11-12 13:04:47
小呆 2009-10-19 14:18:30

適宜吧...小呆覺得..凡事都要適宜...
但適宜不容易做到..
常常不是太過就是不急...
所以才會有..事前暖身..事後收操的觀點^^

版主回應
「事前暖身,事後收操。」中的「事後收操」這比較是哲學或心理建設上的思維。運動,尤其是競技,心理素質也是很重要的一環。若是運動者相信這種想法,那對心理素質的強度有很大的幫助。 2009-11-12 13:12:36