2017-06-24 06:09:33potterj5xo51a
[問題] 新人的疑問
卡姆巴語翻譯語言翻譯社以下文章來自: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1347432971.A.456.html有關翻譯的問題迎接諮詢華碩翻譯社
翻譯公司列位先輩好
華碩翻譯社些問題想就教各位先進
華頓翻譯社在104人力銀行上看到后冠翻譯社在徵韓翻中譯者,所以華碩翻譯社有寄信給他們翻譯
僥幸的,比來我經由過程試譯,對方願意和我簽約,但華頓翻譯社對於稿費的部門有點疑問翻譯
而今對方開的價值是一中文字05元,然則華碩翻譯社看了置底的報價文章後,就感受似乎有點奇怪。事實後果是韓翻中,不是會高一點嗎?我也不想破損行情 xd
另外,由於我是新人,之前都是口譯較多,所以不大清楚在這樣的情況下,我可以和對方討論合約內容嗎?(之前是不需簽約的案子)
最後,想要請問一下,后冠翻譯社的評價若何呢?
先感激列位先輩的幫手了!!!
本文出自: http://shawm5ut7044.pixnet.net/blog/post/318151939有關翻譯的問題歡迎諮詢華頓翻譯社