2010-07-18 18:38:12小小魚

Hand writing的溫暖


我在很多方面,都是屬於古代人。

十多年前剛開始有電腦的時候,我還是必須先把東西寫好,
然後慢慢打到電腦裡,因為我就是無法面對冰冷的電腦寫出我想說的話;
現在雖然已經進步到可以跟天天跟電腦對話、e-mail,
卻時常懷念起手寫明信片、卡片,
甚至是短字條或是信柬上那種筆跡裡的個性與溫度。

我旅行的時候喜歡寄明信片,把當下的心情寫給朋友、寫給未來的自己;
我也很喜歡收到朋友寄來的明信片,
明信片上的風景,輕易地就能帶我遠離當下,沉澱進風景裡的時空。
更喜歡的,是朋友們的筆跡,洋洋灑灑的旅遊心情,
那些娟秀的字體,過了二十年仍然沒有改變。。
(對不起,我的捧油們,我又再度用數字陷害了我們的年齡)

週五收到Y從希臘小島寄來的明信片,
Fira的郵戳竟然讓我看了許久,感動不已。
那年(2008)在希臘,是在Parissa寄明信片給大家,
也因為這樣,認識了那裡的郵差,讓他請了一頓晚餐,
又分享了Pink Floyd的倫敦演唱會。

還有一封意外的信,來自雪菲爾。
信封上的地址是用英文大寫寫的,整個像是孩子的筆跡,
或是出自一個很少寫大寫的人之手,總之,是一個可愛。

信的內容是工整又嚴謹的英國書信格式,來自馬田的父親。
簡單的米白色信紙搭配黑色鋼筆,向內摺成三等份,
右上方標註書寫日期跟寄件人地址,本文整齊地像是用尺對準一般,
文末署名在中間,PS.附註要貼在信的最底端。。。
這在馬田家族裡,是非常尊敬、非常用心的信件格式。
才看到這裡,我就笑了,原來馬田先生這一切講究的細節,都是其來有自。

想起他之前為了寫封信,特地跑去買支黑色好寫的鋼筆;
然後又精挑細選信紙的顏色,不能太白(刺眼)、不能太黃,就是要恰如其分;
然後拿著尺,一行一行謄寫。(喔~是的,是要先打草稿的!!)

很漂亮的英文草寫,一圈接着一圈,整封信的文字像是一堆蝴蝶飛舞,
老實說,很漂亮,卻很難懂。
我已經很努力地揣摩Paul說話的樣子然後朗讀出它的一字一句,
最終卻還是落了一句,猜也猜不出來:X

這種情形不是第一次發生,有其父必有其子,
我之前曾經連卡片都看不懂內容,然後拿給原作者請教。。。

哎,這時後就發現,五歲小孩的字雖然歪歪扭扭,
但是至少看得懂啊~ 雙胞胎寫來大大的Thank you & love,我收到了!
(開心! )

上一篇:短髮

下一篇:哥哥車禍事件之始末