2007-03-21 01:54:50小小魚

I understand

馬田先生在週日午夜之前回到Stirling,媽媽葬禮的後一天。
老實說,有點驚訝他這麼快就回來,
也擔心他爸爸單獨一個人在雪菲爾,
將心比心,我想,他就算把爸爸帶回Stirling,也是很當然的事情!
(不過,看來西方人的想法還是有點不同。)

我的擔心,總是顯得多餘。

我知道他難過,但是我不知道他是不是撐著都不哭。
週一早晨,他為我準備了Breakfast in bed,然後開始說起媽媽的葬禮:
‘是滿的,滿滿的。’他的眼神有些發亮地望向遠方,抓不到終點,
‘整個教堂裡都是人,可能有三百多個人,我們設立了接待處供食物跟飲料。當天有三個牧師,這很不尋常(通常只有一個);其中一個牧師在儀式時,還禁不住哭了,這更不尋常。。我是說,他們都已經主持過那麼多的葬禮了。’

我根本不敢抬頭望馬田先生,本來應該是要安慰人家的,
就怕自己一抬頭,發現自己即將潰堤的眼淚,於是垂著頭安靜聆聽。

‘墓地也很好,就在教堂門口處,跟家族成員的墓地相去不遠。他們是之前就選好,買好的,所以媽媽知道他自己會被葬在哪邊。’

也許,我就是太善感多愁。
也許,我沒有辦法承受生離死別。
也許,我放不開。

傍晚時分,馬田從學校裡透過MSN傳來媽媽的哀悼詞;
最終是他爸爸寫、爸爸念的,這是他爸爸堅持為媽媽做的最後一件事,
在這樣的時刻裡,非常勇敢。
‘你不認識他,也許你會覺得她有點種族偏見。其實不是的,他一向是個很好客的女主人,只是他不希望讓客人看見她生病困難的模樣;也因為生病,沒辦法承受招待客人的壓力。希望你能體諒。’

不知道馬田先生是不是看了我的網誌,還是知道我對這件事心中始終有梗,
突然之間,他對我解釋,希望我能懂。

我懂。
懂得之外,感謝他對我的解釋,不會讓我覺得自己始終是個nothing.
其實我一點都沒有計較的權利跟必要。只是有點遺憾。

又,讀了對他爸爸對媽媽的悼詞,我才發現,原來瑪田爸爸也總是為他媽媽準備Breakfast in bed.真是一項甜蜜的傳統。

上一篇:311日記(下)

下一篇:終生大事

914 2007-03-22 15:30:54

我發現溫好一鍋熱湯,
等情人下班回家,
那感覺超好的,
超有家的感覺。

小小魚 2007-03-22 02:23:45

哈哈哈。對不起,應該很浪漫的場景,卻被我笑場笑掉了。
我的身體是冰庫,他的身體才是暖爐。
我的體溫是沒辦法溫暖他的啦,
我只能先為他升好火,煮好飯,
等他到家有個暖暖的客廳及一頓美味填胃,這樣吧。

914 2007-03-22 01:51:30

不說話,只作伴。

靜靜的,
有時給他個擁抱,
用你的體溫溫暖他。