2004-08-24 09:06:59pochi
摩斯
家に帰る途中、
モスバーガーで、
ホットチキンバーガーを食べたくなりましたが、
夜に食べると肥えるので、我慢して帰りました。
私は牛肉を食べないので、ハンバーガーショップにはあまり行きません。シンガポールのときは、マクドナルドでもサンディーズでも、チキンがほとんどでしたからよく行きましたが、帰国してからは、とんとご無沙汰でした。でも、モスバーガーのチキンベースのハンバーガーはとても好きです。
モスバーバーといえば、ライスバーガーできんぴらを挟んだものがありますが、これはちょっとびっくり。もっとも、韓国ではキムチを使ったハンバーガーがたくさんありますけれど。
それから、モスでは、日本の巧みバーガーというのがあります。わさびが入って、880円もするものがあり、ちょっと驚きです。
http://www.mos.co.jp/menu/calory/h_53.html
*********************************************
肥える こえる = ふとる
とんと
これは2つの意味で使います。
(1)〔まったく〕完全.
君との約束をとんと忘れていた/我把跟你的约会完全忘了.
とんと音沙汰なしでしたが,お変わりございませんか/好久不见了,你好吗?
(2)[少しも]一点也;[いっこうに]一直.
とんと覚えがない/一点也不记得.
あれ以来とんと顔をみせなくなった/从那以后就一直没有露面.
とんと書物を手にするひまがない/一点也没有看书的工夫.
小学館 日中辞典から
モスバーガーで、
ホットチキンバーガーを食べたくなりましたが、
夜に食べると肥えるので、我慢して帰りました。
私は牛肉を食べないので、ハンバーガーショップにはあまり行きません。シンガポールのときは、マクドナルドでもサンディーズでも、チキンがほとんどでしたからよく行きましたが、帰国してからは、とんとご無沙汰でした。でも、モスバーガーのチキンベースのハンバーガーはとても好きです。
モスバーバーといえば、ライスバーガーできんぴらを挟んだものがありますが、これはちょっとびっくり。もっとも、韓国ではキムチを使ったハンバーガーがたくさんありますけれど。
それから、モスでは、日本の巧みバーガーというのがあります。わさびが入って、880円もするものがあり、ちょっと驚きです。
http://www.mos.co.jp/menu/calory/h_53.html
*********************************************
肥える こえる = ふとる
とんと
これは2つの意味で使います。
(1)〔まったく〕完全.
君との約束をとんと忘れていた/我把跟你的约会完全忘了.
とんと音沙汰なしでしたが,お変わりございませんか/好久不见了,你好吗?
(2)[少しも]一点也;[いっこうに]一直.
とんと覚えがない/一点也不记得.
あれ以来とんと顔をみせなくなった/从那以后就一直没有露面.
とんと書物を手にするひまがない/一点也没有看书的工夫.
小学館 日中辞典から